esempi
  • C'est salutaire.
    .أجل، في ذلك تواضع شديد
  • Ce serait salutaire.
    .سيكون ذلك مفيداً
  • Il s'agit d'une évolution vraiment salutaire.
    وهذا أمر يستحق الترحيب الحار.
  • Ça lui sera salutaire, je le sais.
    سيترك ذلك أثر مدهش عليها أنا على يقين في ذلك
  • Le logement est indispensable pour mener une vie normale salutaire.
    والسكن اللائق هو أكثر من مجرد أربعة جدران وسقف.
  • Le sacrifice de Ching-Neng a été salutaire.
    تضحية (جينغ نينغ) لن تذهب سُدى
  • Une petite compétition entre hommes est salutaire, Victoria.
    أوه، المنافسة بين الرجال (أمر جيد، يا (فيكتوريا
  • Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.
    إذا سمحتم لي أود أن أختتم بالقول إنه ينبغي لهايتي أن تكون مثالا قويا ومفيدا لنا.
  • "Sponsorisé par les savoureux, énergétiques, salutaires..." "...et meilleurs biscuits pour chiens :
    هذا البرنامج برعاية الغنية جداً والنكهة الفائقة والصحي جداً الأفضل لكلبك "سوبر بسكويت "
  • Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
    نعم، إن كل ذلك حقيقي وإيجابي، بيد أنه لا ينبغي الخلط بين سرعة التحرك وبين العمل.