esempi
  • Ces améliorations devaient déboucher sur des résultats quantifiables et permettre de réduire les besoins du Bureau de la gestion des ressources humaines et des services administratifs des autres départements en postes supplémentaires, voire même d'y obvier.
    وذكرت اللجنة الاستشارية أيضا أن الخبرة المكتسبة حتى الآن من الاستعانة بنظام غالاكسي تبين أن مهام هذا النظام ونطاقه وشموله لم تحلل بالقدر الكافي قبل تنفيذ المشروع.
  • Ces conséquences ont-elles été évaluées, et des mesures ont-elles été envisagées pour obvier à la dépendance des femmes par rapport à leurs conjoints? Dans la mesure où le partage des soins aux enfants est concerné, elle estime que des activités de sensibilisation seules ne sont pas suffisantes.
    وسألت عما إذا كان أي تقييم جرى للآثار المترتبة على هذا الاتجاه، وهل من المتوخي اتخاذ أية تدابير لمواجهة التبعية المالية في اعتماد النساء على أزواجهن؛ وفيما يتعلق بتقاسم رعاية الأطفال، قالت إنها ترى أن أنشطة التوعية وحدها ليست كافية.