esempi
  • On a également fait observer que cette dissociabilité serait admissible dans le cas des réserves aux traités internationaux se rapportant à tous les autres domaines.
    ولوحظ أيضاً أنه يمكن الاعتراف بهذا الفصل فيما يتعلق بالتحفُّظات على المعاهدات الدولية في كل المجالات الأخرى.
  • La Cour a relevé en outre que, malgré sa dissociabilité, la partie de la sentence concernant le versement d'arrhes n'était pas affectée par l'allégation d'enlèvement.
    ولاحظت المحكمة أيضا أن قرار التحكيم المتعلق بالعربون، بصرف النظر عن قابلية فصله، فهو غير متأثر بالاختطاف المزعوم.
  • Par ailleurs l'avis a été exprimé que la question de la validité des réserves devait être examinée avec celle des conséquences juridiques des réserves non valides. La question de la dissociabilité ou de l'indissociabilité des réserves non valides de l'acte d'expression du consentement d'un Etat à être lié par un traité demeurait fondamentale.
    كذلك أعرب عن رأي مؤداه أن مسألة صحة التحفظات ينبغي أن تبحث مع مسألة الآثار القانونية للتحفظات غير الصحيحة، وأن مسألة انفصال أو عدم انفصال التحفظات غير الصحيحة عن تعبير دولة ما عن موافقتها على الارتباط بمعاهدة ما ككل مسألة أساسية.
  • Par ailleurs, l'avis a été exprimé que la question de la validité des réserves devait être examinée avec celle des conséquences juridiques des réserves non valides. La question de la dissociabilité ou de l'indissociabilité des réserves non valides de l'acte d'expression du consentement d'un État à être lié par un traité demeurait fondamentale.
    كذلك أعرب عن رأي مؤداه أن مسألة صحة التحفظات ينبغي أن تبحث مع مسألة الآثار القانونية للتحفظات غير الصحيحة، وأن مسألة انفصال أو عدم انفصال التحفظات غير الصحيحة عن تعبير دولة ما عن موافقتها على الارتباط بمعاهدة ما ككل مسألة أساسية.
  • Se référant aux articles 8 et 16 1) de la loi type, la cour a admis la thèse de la dissociabilité, selon laquelle la nullité alléguée du contrat sous-jacent n'affecte pas la validité indépendante de la clause compromissoire figurant dans le contrat.
    وبالإشارة إلى المادتين 8 و16 (1) من القانون النموذجي، أكّدت المحكمة افتراض التفرقة الذي لا يؤثّر بمقتضاه الإدعاء ببطلان العقد الأساسي في صحة شرط التحكيم الذي يتضمّنه العقد في حدّ ذاته.