New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Les journalistes vont bientôt déferler.
سيسيطرون الصحفيون علي هذا بشكل كبير
-
Les enquêtes, les médias... - C'est un déferlement.
التحقيقات, وسائل الإعلام إنها فقط العاصفة الأولى
-
- Cool. On va déferler sur la ville.
جميعنا سوف يلتحق بالبلده مثل الموجه
-
Tu sais, la transformation ? Le déferlement ?
أتعرف؟ التحول؟ الاندفاع؟
-
Le venin déferle dans mon sang.
السم يسري بـــ عروقي
-
Il s'est passé quelque chose. Un tsunami déferle sur l'Atlantique.
شيئاً ما سوف يحدُث ."أمواج تسونامى" فى طريقها إلى شمال "المُحيط الأطلسى"
-
Le jour est levé De partout, il va déferler
♫*.. الحياه تنطلق بكلّ إتجاهٍ ?
-
Quand la tempête déferle, chaque homme agit selon sa nature.
، عندما تهدأ العاصفة فكل رجل يتصرف وفقاً لطبيعته
-
La vérité sera révélée dans un déferlement de passion.
الحقيقة ستظهر .في تدحرج مثير وعاطفي
-
"Le quatrième ange a déferlé sa plaie sur le soleil.
سكب الملاك الرابع الطاسة على الشمس