esempi
  • Vous savez, je suis en immunologie.
    .أتعلم، أنا منخصصة في علم المناعة
  • Oui, en immunologie. J'étudie les relations hôte-parasite. Cool !
    نعم. في علم المناعة. أنا أدرس .العلاقات بين العائل والطفيل
  • En outre, il existe environ 200 laboratoires spécialisés qui effectuent des analyses radio-immunologiques.
    وفضلا عن ذلك، يوجد حوالي 200 معمل متخصص، تجـري تجارب في مجال المناعة الإشعاعية.
  • Docteur en Immunologie, bactériologie et quelques autres -ologies que je ne peux même pas prononcer.
    دكتوراة في علوم أمراض المناعة والبكتيريا ..وعلوم أخرى لا يمكنني حتى قرائتها
  • Tu as déjà eu ton doctorat en immunologie, n'est-ce pas ?
    لقد حصلتي مسبقاً على الدكتوراه في العلم المناعة، أليس كذلك؟
  • Théoriquement, les cellules souches peuvent être utilisées pour générer des foies ou des cœurs à des fins de transplantation sans crainte de rejet immunologique.
    فمن الناحية النظرية، يمكن استخدام الخلايا الجذعية لإنماء ما يستعاض به عن الكبد أو القلب لزرعه دون خوف من أن يرفضه الجسم.
  • « 3.4.1.2 Aux fins du présent chapitre, la sensibilisation se subdivise en deux phases : la première phase est l'induction d'une mémoire immunologique spécialisée chez une personne lorsque celle-ci est exposée à un allergène.
    "3-4-1-2 لأغراض هذا الفصل، يشتمل المتحسس على مرحلتين: المرحلة الأولى هي حث ذاكرة مناعية متخصصة في فرد ما بالتعرض لمادة تثير الحساسية.
  • Un séminaire de formation pratique s'est déroulé à New York le 18 mai, à l'intention du personnel technique du Siège, sur la détection rapide de la présence de microorganismes et de biotoxines à l'aide de nouvelles méthodes immunologiques sensibles.
    وتضمـَّـن جدول أعمال الندوة كشف وتحديـد العوامل الكيميائية والبيولوجية، وتحليلات الطـب الشرعـي، والحماية، والمصافي وأقنعـة التنفس الاصطناعـي، وإزالـة والتطهيـر من التلوث، وتطوير التكنولوجيات والمعايير التشغيلية الدولية في الميدان.
  • Le « clonage thérapeutique », qu'il conviendrait plutôt d'appeler « clonage de recherche » du fait qu'on est encore loin de toute application thérapeutique, a été envisagé pour contourner le rejet immunologique éventuel des cellules souches embryonnaires provenant d'un donneur autre que l'organisme receveur.
    غير أن استخدام الخلايا الجذعية الجنينية المستنسخة ينطوي على احتمال كبير بأن يحقن المرضى بخلايا مأخوذة من أجنة غير سوية. فقد ثبت أن لمعظم الأجنة غير البشرية الناتجة عن الاستنساخ بنقل الأنوية صفات غير سوية تتمثل في وجود نقص في العديد
  • Réglementation sanitaire et épidémiologique SP 3.2.1288-03, sur les pratiques actuelles appliquées pour la production de préparations immunologiques médicales, validée par l'arrêté no 60 du 18 avril 2003 du médecin-chef de la Fédération de Russie, entrée en vigueur le jour de la publication au Journal officiel.
    القواعد التنظيمية الصحية والوبائية رقم ق ص 3-2-1288-03، بشأن ”الممارسات الصحيحة المتعلقة بإنتاج الوصفات الطبية المناعية“، الموافق عليها بموجب قرار كبير أطباء الاتحاد الروسي رقم 60 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2003.