مبيد {ruinosa}
esempi
  • Como la vida, la venganza pude ser un negocio ruinoso
    ،شأنه شأن الحياة .ممكن أن يتسم الانتقام بالفوضى
  • Instálate en un edificio ruinoso cubierto en grafiti, y nadie le presta mucha atención.
    ،جهّز مبنى مُغطّى برسوماتِ وكتابات الحائط .ولن ينتبه أحد كثيرًا
  • La municipalidad de e Thekwini, por orden del tribunal... ...pasará a demoler esta edificación ruinosa.
    البلديه بأمر المحكمه تقوم بهدم هذه البنايه
  • A eso hay que añadir una elevada tasa de evasiones, debido en particular al estado ruinoso de las prisiones.
    وينضاف إلى ذلك، ارتفاع معدل حالات الفرار، الناتج بوجه خاص عن حالة السجون المتردية جدا.
  • Mi fortuna personal en las decenas de miles de millones... ...está en una convergencia ruinosa con este hecho.
    قواتي الخاصة تفسد الأمر بهذه الحقيقة
  • Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
    ويتم بشكل لا يمكن تبريره تجاهل السلالات المحلية والتكنولوجيا العضوية.
  • Si bien Bangladesh ha celebrados tres elecciones en los últimos dos decenios, nuestra democracia se ha visto brutalmente deteriorada por una ruinosa corrupción.
    ورغم إجراء بنغلاديش لثلاثة انتخابات في العقدين الماضيين إلا أن الفساد المدمر قوض ديمقراطيتنا تقويضا مروعا.
  • Por orden de la municipalidad metropolitana de e Thekwini... ...esta propiedad está declarada ruinosa... ...y deben evacuarla de inmediato. - ¿Podrías explicarme esto?
    "بأمر بلدية "ايثونكوينى هذه الملكيه مدانه ويجب ان تُخلى فورا
  • Muchas de las escuelas del OOPS, especialmente las construidas en el decenio de 1960, están en estado ruinoso, y el Organismo ha seguido intentando recaudar fondos para financiar proyectos destinados a mejorar y ampliar sus escuelas.
    وأصبحت مدارس كثيرة تابعة للوكالة، ولا سيما تلك التي شيدت في الستينيات، متداعية، وما زالت الوكالة تسعى إلى الحصول على تمويل لمشاريع تحسين مدارسها وتوسعيها.
  • El sistema de prisiones se encuentra en estado ruinoso, adolece de infraestructuras anticuadas, falta de personal capacitado, unas condiciones penitenciarias que no cumplen las normas mínimas y falta de fondos para atender las necesidades nutricionales básicas de los reclusos.
    ونظام السجون متداع وبنيته التحتية عتيقة، ويفتقر إلى الموظفين المدربين، ولا ترتقي أوضاعه إلى المعايير المطلوبة، ولا تتوافر لديه الاعتمادات المالية اللازمة لتغطية الاحتياجات الغذائية الأساسية للسجناء.