New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Nessuna traduzione esatta trovata per
"polarisation"
esempi
-
Polarise the viewscreen.
استقطب شاشة العرض
-
a) polarisation of and disassociation from the female and femininity
(أ) استقطاب الأُنثى والأُنوثة وعدم الارتباط بهما.
-
Views are often polarised when dDiscussions on enforcement often polarise focus on the involvement of the courts.
كثيرا ما تُستقطب الآراء بين مؤيد ومعارض عندما تركز المناقشات عن الانفاذ على اشتراك المحاكم.
-
b. The Guide should not polarise cCommon lLaw systems and Ccivil lLaw systems
(ب) ينبغي ألا يفرّق الدليل بين نظم القانون العام ونظم القانون المدني
-
Despite the significant achievements and economic development, the polarisation of society continues in Latvia.
ورغم الإنجازات الكبيرة والتنمية الاقتصادية فلا زال الاستقطاب ظاهراً في المجتمع في لاتفيا.
-
Bitter recriminations abound amidst claims by partisans of the two major protagonists insisting on their “radicalised” or “polarised” positions.
وتنطوي مزاعم مناصري الطرفين الأساسيين على سيل من الاتهامات المريرة، مما يزيد من ”تطرف“ أو ”تناقض“ مواقفهما.
-
The Policy provides for cultural development through absorption and synthesis to encourage national unity and reduce tendencies towards racial polarisation.
وتنطوي هذه السياسة على تحقيق التنمية الثقافية عن طريق الاستيعاب والتوليف لتشجيع الوحدة الوطنية والحد من نزعات الاستقطاب العرقي.
-
People of Dutch origin and immigrants still live very much in separate worlds, and this has led to growing polarisation.
ولا يزال ذوو الأصل الهولندي والمهاجرون يعيشون في عالمين منفصلين أيّما انفصال، مما أدى إلى زيادة الاستقطاب.
-
He has a funny habit of shedding his cells and replacing them... ..with polarised silicone,... ..which gives him a prolonged resistance to adverse environmental conditions.
لديه عادة مضحكة من تساقط خلاياه ويستبدلهم مع سيليكون مستقطب الذي يعطيه مقاومة أطول
-
The international situation looks again as it used to be during the time of polarisation, including increasing tensions, crises and divisions that have paralyzed the Security Council.
إن الأوضاع على الساحة الدولية عادت لتشبه إلى حد كبير ما كانت عليه الأمور إبان حقبة الاستقطاب الدولي، من حيث تفاقم المشاكل وازدياد حدة التوتر وحدوث انقسامات مشلة لمهام مجلس الأمن.