-
In other cases, such as La Gabarra (Norte de Santander), AUC controlled a significant proportion of coca production and sales.
وفي حالات أخرى مثل حالة لاغابارا (شمال سانتاندر) سيطرت جماعات الدفاع الذاتي المتحدة على نسبة كبيرة من إنتاج الكوكه وبيعها.
-
In the settlements of La Gabarra (Norte de Santander), FARC undertook an offensive to recover territorial control and killed numerous coca plantation workers in the process.
وفي مستوطنات لا غابارا (شمال سانتاندر) قامت القوات المسلحة الثورية بهجوم لاستعادة السيطرة على المنطقة وقتلت في هذه العملية العديد من عمال مزارع الكوكه.
-
In the case of Gabarra (Norte de Santander), for example, the lack of State action to prevent new massacres was particularly evident, despite many warnings.
ففي حالة غابارا (بشمال سانتاندير) مثلا، كان واضحا بشكل خاص أن الدولة لم تتخذ أية إجراءات لمنع حدوث مذابح جديدة رغم التحذيرات العديدة التي كانت قد وجهت.
-
Such was the case in municipalities such as Campo Dos and on the Tibú-La Gabarra road (Norte de Santander) where the existence of seven AUC checkpoints was verified, one of them only 2 kilometres from the La Gabarra police station.
وتلك كانت هي الحالة في بلدية كامبودوس وعلى الطريق بين تيبو ولا غابارا (شمال سانتاندر) حيث تم التحقق من وجود سبع نقاط تفتيش لجماعات الدفاع الذاتي المتحدة، توجد إحداها على بعد كيلومترين فقط عن مخفر شرطة لاغابارا.
-
The same is true of the investigations into the paramilitary massacres in La Gabarra (Norte de Santander) as well as those concerning military authorities' involvement in these acts (see sect. D below).
ويصدق الأمر نفسه على التحقيقات في المجازر التي ارتكبتها القوات شبه العسكرية في غابارا (شمال نورتي دي سانتاندر) وكذلك على التحقيقات المتعلقة باشتراك السلطات العسكرية في هذه الأفعال (انظر الفرع دال أدناه).
-
On 25 August the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government regarding an attack carried out by the Autodefensas Unidas de Colombia in La Gabarra, Tibú municipality, Santander.
وفي 25 آب/أغسطس وجهت المقررة الخاصة نداء عاجلاً إلى الحكومة بشأن هجوم قامت به منظمة الدفاع الذاتي الموحدة في كولومبيا في لاغابارا، ببلدية تيبو، بسنتاندر.
-
By letter dated 24 September the Government informed the Special Rapporteur of the status of investigations into the events that took place on 20 and 21 August in La Gabarra, Tibú municipality, Norte de Santander.
وفي رسالة بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بحالة التحقيقات في الحوادث التي جرت يومي 20 و21 آب/أغسطس في غابارا ببلدية تيبو في سانتاندر الشمالية.
-
The Commission also recommended that the medical support service be allowed to enter the La Gabarra area, the Pista de Río de Oro district and the village of La Isla.
وأوصت اللجنة بالسماح لخدمة الدعم الطبي بدخول منطقة لاغابارا وإقليم بستادي ريو دي أورو وقرية لا إيسلا.
-
With regard to the second case, two prosecutors and an investigator from the Technical Investigation Unit of the Prosecutor's Office in Cúcuta were also executed while investigating various paramilitary massacres, notably those committed between May and August 1999 in La Gabarra, municipality of Tibú.
وفيما يتعلق بالحالة الثانية، تم أيضاً إعدام مدعين اثنين ومحقق واحد من وحدة التحقيق الفني التابعة لمكتب المدعي في كوكُتا لدى تحقيقهم في مذابح شتى ارتكبتها جماعات شبه عسكرية، لا سيما تلك التي ارتكبت في الفترة بين أيار/مايو وآب/أغسطس 1999 في لا غابارّا ببلدية تيبؤ.
-
On 20-21 August members of the Autodefensas Unidas de Colombia went to the village of Caño Lapa, La Gabarra, Tibu municipality, Santander, where they killed Luis Jesús Contreras, José Angel Contreras, Jorge Paez Garza, Edison Alfredo Galván, José Antonio Padilla, Luis Francisco Gutiérrez, Luis Moncada and Chango Quintero.
وفي ليلة 20-21 آب/أغسطس توجه أعضاء في منظمة الدفاع الذاتي الموحدة في كولومبيا إلى قرية كانيو لابا، لاغابارا، ببلدية تيبو بسانتاندير حيث قتلوا لويس جيسوس كونتريراس وخوزيه أنغيل كونتريراس، وجورغ بايز غارسيا وأريسون ألفريدو غالفان وخوزيه أنطونيو باديلا ولويس فرانسيسكو غوتييريز ولويس مونكادا وشانغو كوينتيرو.