-
The convivence with Martel had become hell.
الحياة مع «إرنســتو» اصبحت جحيماً
-
The programme is targeted on social groups and organizations from 53 localities in 31 states across the country (Ciudades Convive).
وهذا البرنامج موجه إلى الجماعات والمنظمات الاجتماعية في 53 بلدة تقع في 31 من ولايات البلد (مدن التعايش).
-
In addition, various strategic programs have been introduced, including the Urban Environmental Sanitation, Rural Sanitation, Conviver [Coexistence], Urban Solid Waste, and Sustainable Urban Sewage programs.
وبالإضافة إلى ذلك، جرى تقديم عدة برامج استراتيجية، تشمل: برنامج النظافة البيئية في الحضر، وبرنامج النظافة في المناطق الريفية، وبرنامج التعايش، وبرنامج المخلفات الصلبة في المناطق الحضرية، وبرنامج الصرف المستدام في المناطق الحضرية.
-
The Government of Spain reported, in a note verbale dated 5 August 2002, that in 2002, it launched a campaign in favour of intercultural understanding and against racism and xenophobia, under the slogan “Vive y Convive”.
وأفادت حكومة إسبانيا، في مذكرة شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 2002، أنها نظمت في عام 2002 حملة تهدف إلى تحقيق التفاهم بين الثقافات وإلى مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب، تحت شعار "العيش والتعايش".
-
Participants included 289 women and 145 men leaders from eight Mexican states, members of campesino organizations, political parties and students, and members of community organizations from the Convive projects, among others.
واشترك في البرنامج 289 امرأة و 145 رجلا من القادة قدموا من ثمان من ولايات الجمهورية، وكانوا من أعضاء المنظمات الريفية والأحزاب السياسية، والدارسين، وأعضاء المنظمات المجتمعية المشاركة في مشاريع التعايش، وغيرهم.
-
In addition, in July 2005, a publication was presented entitled CONVIVE Programme: Experiences of Community Women Who Self-Organize. This provides a broad description of 10 successful experiences of projects of different types and in different regions.
وفي تموز/يوليه 2005 أيضا، قُدم المنشور المعنون ”برنامج التعايش، خبرات نساء المجتمعات المحلية المنتظمات“، الذي وُصفت فيه بالتفصيل 10 تجارب ناجحة لمشاريع مختلفة النوع والمنطقة.
-
In the framework of the CONVIVE Model, the CONVIVE Programme was created in 2003 to promote actions with community organizations, and these have made it possible to expand women's participation in management and decision-making spaces. The programme also provides financial support for community initiatives or projects that promote harmonious coexistence between women and men, with tolerance and respect for differences between genders, age groups, ethnic origins, social classes, cultures, sexual preferences, political affiliation and religious beliefs, with the aim of learning from these experiences and identifying practices that strengthen community life on a basis of equality and respect.
وفي إطار نموذج التعايش أنشئ في عام 2003 برنامج التعايش الذي يشجع العمل مع المنظمات المجتمعية التي تسمح بزيادة مشاركة المرأة في الإدارة واتخاذ القرارات؛ ويوفر البرنامج الدعم الاقتصادي للمبادرات أو المشاريع المجتمعية التي تشجع التعايش بانسجام بين المرأة والرجل، في إطار من التسامح واحترام الاختلافات بين الجنسين والأعمار والأعراق والطبقات الاجتماعية والثقافات والميول الجنسية والانتماء السياسي والمعتقدات الدينية، وذلك بهدف التعلم من هذه الخبرات وتحديد الممارسات القائمة على المساواة والاحترام التي توطد الحياة المجتمعية.
-
The Convive Programme of the Generosity Project carried out by Inmujeres with World Bank funding provides training for the strengthening of women leaders and raising the awareness of male leaders, through workshops that make for new, improved relations within their organizations and within the community as a whole.
ويتيح برنامج التعايش (Convive) لمشروع السخاء الذي تنفذه المؤسسة الوطنية للمرأة بالمشاركة مع البنك الدولي تدريباً لتعزيز القيادات النسائية وزيادة وعي القادة من الذكور من خلال ورش عمل تتيح علاقات جديدة محسَّنة مع المنظمات والمجتمع المحلي بأكمله.
-
Other creative and productive activities are available to retirees and pensioners in workshops, such as joinery, cutting out and clothes making, repair of electrical domestic appliances, manufacture of floor mops and floorcloths**;also open-air dances, literary soirees and, within the overall CONVIVE project, weekly recreation, cultural and sports days, free transportation services, accommodation, meals and excursions.
وتتاح أنشطة أخرى للابتكار والإنتاج أمام المتقاعدين وأصحاب المعاشات في ورش العمل مثل أعمال اللحام وقص وحياكة الملابس وإصلاح الأجهزة الكهربائية المنـزلية وصناعة المكانس وأدوات تنظيف الأراضي وكذلك حفلات الرقص في الهواء الطلق والأمسيات الأدبية إلى جانب أنشطة تجري عموماً في إطار مشروع "كونفيف" والترفيه الأسبوعي والأيام الثقافية والرياضية وخدمات النقل المجانية والإيواء والوجبات والرحلات.