9 a.m.-1 p.m. Opening of the special session (statements by the President of the Assembly and the Secretary-General, organizational matters; opening of the debate in the plenary).
تاريخ المغادرة: _______________________ نوعالتأشيرة وتاريخ انتهائها: ________________
- to get that kind of visa. - All right.
-.لتحصلي علي هذا النوع من التأشيرة - .حسناً
-What? -... that kind of visa. No, no.
-.لتحصلي علي هذا النوع من التأشيرة - .حسناً
- Type of visa: missionary visa No.
- نوعالتأشيرة: تأشيرة مؤسسة تبشيرية رقم 0064/16/013724/ANI/89
The table below shows the migratory movements of aliens by type of visa and departures from ports, airports and border posts:
ويبين الجدول أدناه تحركات هجرة الأجانب حسب نوعتأشيرة الدخول ومغادرة الموانئ والمطارات ونقاط الحدود(5):
- at a time, please. - I heard about this other kind of visa...
لمرة واحدة أرجوك - لقد سمعت عن ذلك النوع من التأشيرات -
It's almost like they're marking some kind of perimeter.
انها مثل نوع ما من تأشير لحافه
Indeed, the IFRC study of practice in South Asia, Southern Africa and Central America reported a number of cases in which the type of visa issued to disaster relief personnel was limited to tourist visas.
والواقع أن دراسة الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر للممارسة في جنوب آسيا، وأفريقيا الجنوبية وأمريكا الوسطى تفيد بوجود عدد من الحالات يكون فيها نوعالتأشيرة المستصدرة لأفراد الإغاثة في حالات الكوارث مقتصرا على التأشيرة السياحية.
The observer of the Bolivarian Republic of Venezuela made a clarification as to the type and number of visas requested for the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly.
وقدمت المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية إيضاحا بخصوص نوع وعدد التأشيرات المطلوبة للمشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.