بيد أن نطاقتأثيرها وفعاليتها غير معروفين حتى الآن.
V. Maximizing the reach and dissemination of publications
خامساً - توسيع نطاقتأثير المنشورات وتوزيعها إلى أقصى حد ممكن
The Committee has expanded the range and impact of the Habitat Agenda implementation process.
ووسعت اللجنة الاستشارية نطاقوتأثير عملية تنفيذ جدول أعمال الموئل.
HIV/AIDS is appallingly indiscriminate in its scope, and devastating in its scale and impact.
والوباء عشوائي بشكل مروع في مجاله ومدمر في نطاقهوتأثيره.
(a) Undertake a national survey on the causes, extent and impact of child labour;
(أ) اجراء استقصاء وطني حول أسباب عمل الأطفال ونطاقهوتأثيره؛
8.11 In the present case, the State party has failed to investigate effectively its responsibility and the individual responsibility of those suspected of the direct commission of the offences and gave no explanation as to why an investigation was commenced some 10 years after the disappearance was first brought to the attention of the relevant authorities.
وثانياً، تحد ظروف القضية المعروضة علينا من نطاقتأثير قرارنا.
Please provide details on the nature, scope and impact of these programmes.
فيرجى تقديم إيضاحات عن طبيعة هذه البرامج ونطاقهاوتأثيرها.
Civil society varies greatly in scope and influence from country to country.
ويختلف نطاقوتأثير المجتمع المدني اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر.
In particular, we need to continue developing patrol skills if we are to extend UNAMID's area of influence.
ويلزمنا بصفة خاصة أن نواصل تنمية مهارات الدوريات إذا أردنا توسيع نطاقتأثير العملية.
UNDP will annually identify initiatives that gradually widen the array and impact of partnerships.
وسيحدد البرنامج كل عام مبادرات يتم من خلالها تدريجيا توسيع إطار الشراكات ونطاقتأثيرها.