Nessuna traduzione esatta trovata per "مستوى الأسلوب"

Traduci inglese arabo مستوى الأسلوب

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • There are two levels to his M.O., the first being the enjoyment he gets from taking one of his victim's fantasies and turning it into a nightmare.
    هناك مستويان في أسلوبه المستوى الاول هي المتعة التي يحصل عليها من تحويل أحد أحلام ضحاياه
  • As a result, "scientists and their journals should consider the appropriate level and design of processes to accomplish effective review of papers that raise such security issues".
    ونتيجة لذلك، "ينبغي للعلماء والمجلات التي يصدرونها دراسة المستوى والأسلوب المناسبين للقيام بفعالية بمراجعة الأوراق التي تثير شواغل أمنية".
  • The calculation to arrive at the level of the reserve follows the same basis as that for the regular reserve.
    ويحسب مستوى الاحتياطي بنفس الأسلوب المتبع في حساب الاحتياطي العادي.
  • In addition, the Executive Board approved the establishment of an operational reserve with the UNDP extrabudgetary account for other resource activities.
    ويحسب مستوى الاحتياطي بنفس الأسلوب المتبع في حساب الاحتياطي العادي.
  • The calculation to arrive at the level of reserve follows the same basis as that of the regular reserve.
    ويحسب مستوى الاحتياطي بنفس الأسلوب المتبع في حساب الاحتياطي العادي.
  • The submissions were prepared according to an interactive and participatory approach involving staff at various levels and the provision of methodological approach.
    وأعدت الوثائق وفقا لنهج تفاعلي تشاركي بين الموظفين على مختلف المستويات واتباع أسلوب منهجي.
  • It is hoped that this model will subsequently be implemented at the national level.
    ونتيجة لهذه التجربة، يتوقع تعميم هذا الأسلوب على المستوى الوطني.
  • Structural and social changes are therefore indispensable in terms of mentality, attitudes and conduct.
    ومن ثم لا غنى من تغييرات على المستوى الهيكلي والاجتماعي في أسلوب التفكير والسلوك والاتجاه.
  • The incumbent of the proposed position would ensure that the content of policy and guidance is communicated in the most effective and accessible way; ensure that there is consistency in style and terminology among all policy and guidance materials produced; set a consistent tone in and approach to the materials; ensure that format and content is in accord with DPKO/DFS practices; and rewrite documents, as needed, to ensure uniformity, coherence and proper grammar usage.
    وسيكفل شاغل الوظيفة المقترحة التعبير عن محتوى السياسات والتوجيهات بأكثر الطرق فعالية ويسراً؛ ويكفل الاتساق على مستوى الأسلوب والمصطلحات بين جميع مواد السياسات والتوجيهات الصادرة؛ ويكفل اتساق النبرة في المواد والنهج المستخدم فيها؛ ويكفل توافق الشكل والمضمون مع ممارسات إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني؛ ويعيد صياغة الوثائق بحسب الحاجة لكفالة التوحيد والاتساق والاستخدام الصحيح لقواعد اللغة.
  • The final level on air bending tecnique... is the 'Kamehameha'.
    أخر مستوي هو عبارة عن إسلوب تقويس الهواء "إنها "كومي هامي ها