Nessuna traduzione esatta trovata per "مزودة بشكل جيد"

Traduci inglese arabo مزودة بشكل جيد

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Despite the fact that the drug smugglers are well armed and well equipped, the Iranian authorities have as yet encountered little evidence of weapons being funnelled into Afghanistan through their country.
    ورغم أن تجار المخدرات مزودون بشكل جيد بالأسلحة والعتاد، فإن السلطات الإيرانية لم تعثر حتى الآن على أدلة كافية تشير إلى تسريب الأسلحة عبر الحدود الإيرانية إلى أفغانستان.
  • They are well organized, with well staffed departments dealing with international trade and finance and with private and quasi-government think tanks helping to obtain information and map policies and strategies. They also have institutions and mechanisms helping to coordinate their policies and positions.
    وهي منظمة تنظيما جيدا ولديها إدارات مزودة بشكل جيد بالموظفين اللازمين للتعامل مع التجارة الدولية والتمويل ولديها مجمعات بحثية خاصة وشبه حكومية للمساعدة في الحصول على المعلومات ووضع السياسات والاستراتيجيات، وفيها أيضا مؤسسات وآليات للمساعدة في تنسيق سياساتها ومواقفها.
  • Nevertheless, as far as can be judged from data from national malaria control programmes, the countries relatively well provisioned with antimalarial drugs were Bhutan, the Lao People's Democratic Republic, Vanuatu and Viet Nam.
    ومع ذلك، تشير البيانات المستقاة من البرامج الوطنية إلى أن البلدان التي كانت مزوّدة بشكل جيد نسبيا بالأدوية المضادة للملاريا هي: بوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفانواتو وفيت نام.
  • Since the compound is easily excreted in urine, as long as they keep hydrated, there's really no reason to expect any danger at virtually any dose.
    بما ان المركب يطرح بسهولة في البول طالما يبقون مزودين بالماء بشكل جيد فلا يوجد سبب للخوف من اي خطر
  • Among this group of countries, Eritrea, Sao Tome and Principe and the United Republic of Tanzania were also relatively well supplied with artemisinin-based combination therapy treatments.
    ومن ضمن هذه المجموعة من البلدان، كانت إريتريا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسان تومي وبرينسيبي مزوّدة كذلك بشكل جيد نسبيا بالعلاج المركب أساسا من مادة أرتييميسينين.
  • Stressing that developing countries should be assisted in their efforts to develop capacity in and be well equipped with the knowledge of information technologies that would enable them to benefit from the opportunities offered by globalization and to avoid the risk of marginalization in the process of globalization,
    وإذ تؤكد أنه ينبغي مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتطوير قدراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات ولكي تكون مزودة بشكل جيد بالمعرفة في هذا المجال لتتسنى لها الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة وتفادي مخاطر التهميش في أثناء عملية العولمة،
  • Stressing that developing countries should be assisted in their efforts to develop capacity in and be well equipped with the knowledge of information technologies that would enable them to benefit from the opportunities offered by globalization and to avoid the risk of marginalization in the process of globalization,
    وإذ تؤكد أنه ينبغي مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتطوير قدراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات ولكي تكون مزودة بشكل جيد بالمعرفة في هذا المجال لتتسنى لها الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة وتفادي مخاطر التهميش في أثناء عملية العولمة،
  • Stressing that developing countries should be assisted in their efforts to develop capacity in and to be well equipped with the knowledge of information technology that would enable them to benefit from the opportunities offered by globalization and to avoid the risk of marginalization in the process of globalization,
    وإذ تؤكد أنه ينبغي مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتطوير قدراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات ولكي تكون مزودة بشكل جيد بالمعرفة في هذا المجال لتتسنى لها الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة وتفادي مخاطر التهميش في أثناء عملية العولمة،