Nessuna traduzione esatta trovata per "قوة تسريع"

Traduci inglese arabo قوة تسريع

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • We recognize that the Brussels Programme of Action constitutes a fundamental framework for a strong global partnership to accelerate sustainable economic growth and development and poverty eradication in the least developed countries.
    ونقر بأن برنامج عمل بروكسل يشكل إطارا أساسيا لشراكة عالمية قوية في سبيل تسريع نمو وتنمية اقتصاديين تتوفر لهما مقومات البقاء والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا.
  • The key building blocks of that renaissance strategy include increased greater unity and solidarity amongst Africans, acceleration of political and socioeconomic integration and increased international support.
    وإن اللبنات الأساسية لاستراتيجية النهضة تلك تشمل زيادة الوحدة الأقوى والتضامن القوي فيما بين الأفارقة، وتسريع الاندماج السياسي والاجتماعي - الاقتصادي وزيادة الدعم الدولي.
  • Reaffirming that the Programme of Action constitutes a fundamental framework for a strong global partnership, whose goal is to accelerate sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries,
    وإذ تؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسيا لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا،
  • Reaffirms that the Programme of Action constitutes a fundamental framework for a strong global partnership, whose goal is to accelerate sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries;
    تؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسيا لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا؛
  • Reaffirms that the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010159 constitutes a fundamental framework for a strong global partnership aimed at accelerating sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries;
    يؤكد من جديد أن برنامج العمل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً(159) يشكل إطار عمل أساسياً لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً؛
  • Reaffirms that the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-20102 constitutes a fundamental framework for a strong global partnership aimed at accelerating sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries;
    يؤكد من جديد أن برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً يشكل إطار عمل أساسياً لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً؛
  • Reaffirms that the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-20102 constitutes a fundamental framework for a strong global partnership aimed at accelerating sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries;
    يؤكد من جديد أن برنامج العمل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً(2) يشكل إطار عمل أساسياً لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً؛
  • Reaffirms that the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010158 constitutes a fundamental framework for a strong global partnership aimed at accelerating sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries;
    يؤكد من جديد أن برنامج العمل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا(158) يشكل إطار عمل أساسيا لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا؛
  • Recommit ourselves to meeting the special needs of the least developed countries by making progress towards the goals of poverty eradication, peace and development through the improvement of the quality of lives of people in the least developed countries and the strengthening of their abilities to build a better future for themselves and develop their countries, as committed to in the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010;2
    نؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسي من أجل بناء شراكة عالمية قوية الغرض منها تسريع النمو الاقتصادي المستدام، والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا؛
  • “Reaffirming that the Programme of Action constitutes a fundamental framework for a strong global partnership, whose goal is to accelerate sustained economic growth, sustainable development and poverty eradication in the least developed countries,
    ”وإذ تؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسيا لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا،