Nessuna traduzione esatta trovata per "قانون الإجازات الاتحادي"

Traduci inglese arabo قانون الإجازات الاتحادي

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • One indicted accused (Stojiljković) committed suicide in Belgrade on 11 April 2002, following the passing of the Federal Republic of Yugoslavia law on cooperation with the Tribunal.
    وانتحر أحد المتهمين (ستويليكوفيتش) في بلغراد في 11 نيسان/أبريل 2002، عقب إجازة قانون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن التعاون مع المحكمة.
  • 140/2003) (see Article 12) EU Directive 96/34/EC was implemented in the Amendment to the Maternity Protection Act and the Parental Leave Act (Federal Law Gazette I No. 153/1999) (see Article 11, Number 2).
    • تم تنفيذ نشرة الاتحاد الأوروبي التوجيهية 96/34/EC في تعديل قانون حماية الأمومة وقانون الإجازة الوالدية (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 153/1999) (انظر المادة 11، الرقم 2).
  • In principle there are no factors hindering the realization of the rights of workers in the area of working hours, weekly rest days and compulsory rest days as established in the Federal Labour Act, the enjoyment of periodic holidays and payment of overtime, Sunday bonuses where applicable and holiday bonuses.
    ولا توجد من ناحية المبدأ عوامل تعرقل إعمال حقوق العمال في مجال ساعات العمل وأيام الراحة الأسبوعية الإلزامية المحدَّدة في قانون العمل الاتحادي والتمتُّع بالإجازات الدورية وأجر العمل الإضافي وعلاوات الأحد في حالة انطباقها وعلاوات الإجازات.
  • Two major amendments were enacted in the period under review: the amendment to the Act on Maternity Protection and the Act on Parental Leave, Federal Law Gazette I No. 153/1999, implemented the EU Directive 96/34/EC on parental leave into Austrian law, and provided for more flexibility for the benefit of the employees:
    تم سن تعديلين رئيسيين في الفترة قيد الاستعراض: تعديل قانون حماية الأمومة وقانون إجازة الوالدين (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 153/1999)، وقد تم تنفيذهما بموجب النشرة التوجيهية للاتحاد الأوروبي 96/34/EC المتعلقة بإجازة الوالدين في القانون النمساوي، وبذلك أتيحت مرونة أكبر لفائدة الموظفين:
  • One measure was adopted in connection with the equal treatment of men and women in working life in the course of transposing Directive 96/34/EC (Parental Leave Directive) by means of amending the Parental Leave Act (Federal Law Gazette, Vol. I, No. 153/1999, now Paternal Leave Act) which created a claim to leave for fathers, independent of a mother's claim.
    واتُخذ تدبير متعلق بالمساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في الحياة العملية، في أثناء نقل المبدأ التوجيهي 96/34/EC (المبدأ التوجيهي الخاص بإجازة الوالدين) بتعديل قانون إجازة الوالدين (جريدة القوانين الاتحادية، المجلد الأول، العدد رقم 153/1999، ويُعرف حالياً بقانون إجازة الوالدين) الذي أنشأ حقاً قانونياً للأب في الحصول على إجازة، بصرف النظر عن حق الأم.