Nessuna traduzione esatta trovata per "جهد الفتيلة"

Traduci inglese arabo جهد الفتيلة

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • In an effort to defuse tensions in the area, the Israeli army agreed temporarily to relinquish control of the site to the Palestinians.
    وفي جهد لنزع فتيل التوترات في المنطقة، وافق الجيش الإسرائيلي مؤقتا على التنازل للفلسطينيين للإشراف على الموقع.
  • A country that seeks to focus on its own enormousdevelopment challenges should do everything it can to defusehostility on its borders.
    فالدولة التي تسعى إلى التركيز على تحديات التنمية الهائلة فيالداخل لابد أن تبذل قصارى جهدها لنزع فتيل العداء علىحدودها.
  • It is therefore essential that every effort be made by the two Governments to defuse tensions and to implement the Tripoli Agreement of 8 February 2006.
    لذا، لا بد للحكومتين أن تبذلا كل جهد ممكن لنزع فتيل التوترات وتنفيذ اتفاق طرابلس المؤرخ 8 شباط/فبراير 2006.
  • We welcome the efforts of the Security Council in the Central African Republic, and we wish also to inform the Council that the Organization of African Unity (OAU) leaders are working hard to defuse potentially explosive situations throughout the continent.
    ونعرب عن ترحيبنا بجهود مجلس الأمن المبذولة في جمهورية أفريقيا الوسطى، ونود أيضا أن نبلغ مجلس الأمن أن قادة منظمة الوحدة الأفريقية يعملون بكل جهد لنزع فتيل الأوضاع المحتملة الانفجار في جميع أنحاء القارة.
  • All international efforts, including institutional reform within our Organization, must take place in parallel with efforts to combat terrorism.
    وترى مصر أنه يجب أن يتوازى كل هذا الجهد الدولي والإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة مع جهد مواز لنزع فتيل قضية كفيلة بتقويض كافة جهود المجتمع الدولي لإحلال السلم والأمن الدوليين، ألا وهي قضية الإرهاب.
  • This debate is timely, since the Central African subregion, which has spared no effort to defuse tensions and restore normal relations among its members, has decided to deploy an International Observation Force (FIO) in the Central African Republic, responsible for, inter alia, security along the common border between Chad and the Central African Republic.
    وتأتي هذه المناقشة في حينها، حيث أن المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا ما فتئت تبذل قصارى جهدها لنـزع فتيل التوترات وإعادة العلاقات الطبيعية فيما بين أعضائها، وقررت نشر قوة مراقبة دولية في جمهورية أفريقيا الوسطى مسؤولة،ضمن أمور أخرى، عن الأمن على الحدود المشتركة بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
  • The Security Council has recently been discussing the possibility of dispatching United Nations or international observers to the region.
    وما فتئ مجلس الأمن يناقش في الآونة الأخيرة إمكانية إيفاد قوة مراقبين دوليين أو تابعين للأمم المتحدة إلى المنطقة في جهد يرمي إلى نزع فتيل الصراع بين فلسطين وإسرائيل، وإلى صون السلم والأمن في الشرق الأوسط.