Nessuna traduzione esatta trovata per "تسوية نقدية"

Traduci inglese arabo تسوية نقدية

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • It's a cash settlement. $450,000.
    إنها تسوية نقدية 450,000دولار.
  • Dispensation from formalities prior to settlement of other monetary obligations
    استبعاد الإجراءات قبل تسوية الالتزامات النقديّة الأخرى
  • 'Masher,' I'm sure we can come to some monetary arrangement.
    حسنا، استمع "ماشير" أنا متأكد اننا يمكن أن نأتي إلى بعض التسوية النقدية
  • Iraq points out that a portion of the increased charges is described by Petromin as “currency adjustment factor”.
    ويشير العراق إلى أن بترومين تصف جزءا من زيادة الرسوم بأنه "معامل التسوية النقدية".
  • When such non-cash transactions occur, the following transaction documents are used:
    وفي إجراء تسويات الديون بالطرق المذكورة، تستخدم مستندات التسوية النقدية التالية:
  • Often they're followed by a second apology, which is then followed by an apology text, and in one case, a large cash settlement.
    ،يتبعه عادةً اعتذارٌ ثانٍ ،و بدورها تتبعه رسالة اعتذار ،و في إحدى الحالات .تسوية نقديّة كبيرة
  • The amount of $584,700 listed under items without bank account in the year-end reconciliation of cash was reconciled and cleared in September 2002.
    وجرت تسوية وإقرار مبلغ الـ 700 584 دولار المذكور تحت بند “بدون حساب مصرفي” في تسوية النقدية لنهاية السنة.
  • Receipt of double remuneration for the period off the job, plus monetary corrections and the additional interest required by law.
    ثانياً- الحصول على ضعف أجره عن فترة انقطاعه عن العمل، بالإضافة إلى التسويات النقدية والفوائد الإضافية التي يقتضيها القانون.
  • The specific form of non-cash transactions and the transaction documents between the payer and the recipient of the funds is determined independently, depending on the contract (agreement) concluded.
    والشكل المحدد لمستندات تسوية الديون والتسوية النقدية بين المسدد والمسدد إليه يتحدد بصورة مستقلة وفقا للعقد (الاتفاق) المبرم.
  • I. Readmission with full compensation for the entire period off the job, by paying the remuneration that was due plus monetary corrections and the additional interest required by law;
    أولاً- إعادته مع منحه تعويضاً كاملاً عن فترة انقطاعه عن العمل، بدفع أجوره المستحقة بالإضافة إلى التسويات النقدية والفوائد الإضافية التي يقتضيها القانون؛