Nessuna traduzione esatta trovata per "تداول البضاعة"

Traduci inglese arabo تداول البضاعة

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Priority of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document
    أولوية الحق الضماني في المستندات القابلة للتداول أو البضاعة المشمولة بمستند قابل للتداول
  • It was rare for a negotiable transport document to state that the goods could be delivered without surrender of the document.
    من النادر أن يبين في مستند نقل قابل للتداول أن البضاعة يمكن أن تسلم بدون تسليم مستند.
  • For example, the shipper and the carrier may use a non-negotiable transport document because the goods will not be resold en route.
    وعلى سبيل المثال، يجوز للشاحن والناقل أن يستخدما مستند نقل غير قابل للتداول لأن البضاعة لن يعاد بيعها في الطريق.
  • Priority of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document
    أولوية الحق الضماني في مستند قابل للتداول أو في بضاعة يتناولها مستند قابل للتداول
  • It rightfully may regard the negotiable transport document as the 'key to the goods'.
    وقد يعتبر بحق أن مستند النقل القابل للتداول هو "مفتاح البضاعة".
  • With respect to paragraph (d), the concern was expressed that the dichotomy between delivery of possession of the negotiable document and of the goods covered by the document might be problematic.
    وفيما يتعلق بالفقرة (د)، أبدي شاغل مثاره أن الفصل بين تسليم حيازة المستند القابل للتداول وحيازة البضاعة التي يشملها المستند قد يسبب إشكالا.
  • The Working Group agreed that recommendations 39 and 40 should be merged as, in practical terms, they addressed the same issue (i.e. the third-party effectiveness of a security right in a negotiable document of title and in the goods covered by the document).
    اتفق الفريق العامل على دمج التوصيتين 39 و40 لأنهما تتناولان عمليا المسألة ذاتها (وهي نفاذ الحق الضماني في مستند ملكية قابل للتداول وفي البضاعة المشمولة بذلك المستند).
  • Priority of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document/law applicable to the priority of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document
    أولوية الحق الضماني في مستند قابل للتداول أو في بضاعة مشمولة بمستند قابل للتداول/القانون المطبّق على أولوية الحق الضماني في مستند قابل للتداول أو في بضاعة مشمولة بمستند قابل للتداول
  • Article 49, paragraphs (d)-(g) of the draft convention aim to solve the problem that arises when the holder of negotiable transport document does not claim delivery of the goods after their arrival at the place of destination, which frequently puzzled the carrier at the port of destination.
    ترمي الفقرات (د) - (ز) من المادة 49 من مشروع الاتفاقية إلى تسوية المشكلة التي تنشأ عندما لا يطالب الحائز لمستند نقل قابل للتداول بتسلّم البضاعة بعد وصولها إلى مكان القصد، وهو ما أثار حيرة الناقل مرارا وتكرارا في ميناء القصد.
  • What is the carrier's remedy if the consignee is in breach of this obligation? What steps must be taken by the carrier to ensure that the goods are delivered to the proper person? What is the carrier's remedy if no consignee comes forward to claim the goods or if the holder of a negotiable transport document does not claim the goods or requires delivery but does not, or cannot, surrender an original transport document?
    ولهذا الفصل هدف جدير بالثناء هو توفير حلول قانونية لتساؤلات من قبيل ما يلي: في أي مرحلة يصبح المرسَل إليه ملزما بقبول تسلّم البضاعة؟ وكيف يعالج الناقل إخلال المرسَل إليه بهذا الالتزام؟ وما هي الخطوات التي يجب أن يتخذها الناقل لضمان تسليم البضاعة إلى الشخص المعني؟ وكيف يعالج الناقل عدم مطالبة أي مرسَل إليه بالبضاعة أو عدم مطالبة حامل مستند النقل القابل للتداول بالبضاعة أو مطالبته بتسلّم البضاعة ولكن دون أن يقدّم النسخة الأصلية لمستند النقل أو أن يتمكّن من تقديمها؟