Nessuna traduzione esatta trovata per "تأشيرة متعددة الدخول"

Traduci inglese arabo تأشيرة متعددة الدخول

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • He has a multiple entry visa.
    كان لديه تأشيرة دخول متعددة.
  • Instead of multiple-entry visas valid for a year, however, only single-entry visas valid for three months were being issued.
    إلا أنه عوض تأشيرات دخول متعدد صالحة لمدة عام واحد، أصبحت تصدر فقط تأشيرات دخول واحد صالحة لمدة ثلاثة أشهر.
  • • Multiple re-entry visas without charge to the United Nations
    • منح تأشيرات للدخول مرات متعددة إلى البلد مجانا لموظفي الأمم المتحدة؛
  • He protested the policy of issuing single-entry visas and urged the host country to consider multiple-entry visas.
    واحتج على سياسة إصدار تأشيرات دخول لمرة واحدة، وحث البلد المضيف على النظر في إصدار تأشيرات دخول لمرات متعددة.
  • These might include: simplified corporate registration procedures; extensions of credit; multi-entry visas for technical personnel; and preferential siting for new facilities.
    ويمكن أن يشمل ذلك: تبسيط إجراءات تسجيل الشركات؛ وتوفير القروض؛ ومنح تأشيرات دخول متعددة للأخصائيين التقنيين؛ وتوفير مواقع تفضيلية للمنشآت الجديدة.
  • c. Preparations for receiving inspections, including, inter alia, approval of the list of inspectors, issuing of multiple entry visas for inspectors, providing aircraft clearances, and designating points of entry and exit.
    (ج) الأعمال التحضيرية لاستقبال أعمال التفتيش، وتشمل، في جملة أمور، الموافقة على قائمة المفتشين، وإصدار تأشيرات الدخول المتعدد للمفتشين، وتوفير تراخيص الطائرات، وتعيين نقاط الدخول والخروج.
  • Create an enabling environment for diaspora activities, for instance by providing multiple re-entry visas, dual citizenship, recognition of skills and portability of social welfare.
    تهيئة بيئة ملائمة لأنشطة الشتات، كأن تعطى مثلا تأشيرات للدخول المتعدد، ومنح الجنسية المزدوجة، والاعتراف بالكفاءات، وإمكانية نقل استحقاقات الضمان الاجتماعي.
  • The Government of the Sudan should be requested by the Committee and the Panel to grant multiple-entry visas to the Panel members with validity until the end of their mandate.
    ينبغي لكل من اللجنة والفريق الطلب إلى حكومة السودان أن تعطي تأشيرات دخول متعدد المرات لأعضاء الفريق على أن تكون صالحة إلى حين انتهاء فترة ولايتهم.
  • The lack of multiple-entry visas had, for example, impeded the work of the Cuban representative on the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/AC.154/329).
    وقال إن عدم منح تأشيرات الدخول لمرات متعددة أعاق عمل الممثل الكوبي في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على سبيل المثال (A/AC.154/329).
  • He urged the host country to reconsider its position on the grant of multiple-entry visas and, in accordance with section 13 of the Headquarters Agreement, to grant visas in a timely manner.
    وحث البلد المضيف على إعادة النظر في موقفه بشأن منح تأشيرات دخول لمرات متعددة وفقا للبند 13 من اتفاق المقر وعلى أن يضمن إصدار التأشيرات في التوقيتات المحددة.