Nessuna traduzione esatta trovata per "أعمال غير مكتملة"

Traduci inglese arabo أعمال غير مكتملة

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • They're, um... they're all, like, a work in progress,
    جميها أعمال غير مكتملة
  • They're... They're all, like, a work in progress, like me.
    جميها أعمال غير مكتملة
  • We must wed the unfinished agenda of the past decade to the future challenges facing children and their families.
    ويجب أن نربط جدول الأعمال غير المكتمل للعقد الماضي بالتحديات المستقبلية التي تواجه الأطفال وأسرهم.
  • First, the declaration is a political reaffirmation to complete the unfinished agenda of the World Summit for Children and to address emerging issues.
    أولا، يمثل الإعلان تأكيدا سياسيا مجددا لإكمال جدول الأعمال غير المكتمل لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ولمعالجة المسائل المستجدة.
  • Our colleague from Singapore used the term “unfinished business” and I think that is very much what everyone has in mind.
    ولقد استخدم زميلنا من سنغافورة عبارة “أعمال غير مكتملة” وأعتقد أن هذا هو ما يراه الجميع إلى حد كبير.
  • At the special session on children, the international community had made a collective commitment to completing the unfinished agenda of the 1990 World Summit for Children.
    وقال إن المجتمع الدولي عقد في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، التزاماً جماعياًّ بإنجاز جدول الأعمال غير المكتمل لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي عقد في عام 1990.
  • Both outcomes showed a mixed picture and registered a clear message on the need to complete the unfinished agenda on poverty reduction, social integration, full employment, gender equality and the empowerment of women.
    وقدمت نتائج الاستعراضين صورة مختلطة وبعثت برسالة واضحة بشأن ضرورة استكمال جدول الأعمال غير المكتمل المتعلق بتخفيض حدة الفقر والتكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
  • UNICEF continued to work on survival interventions, primarily on “unfinished business” in countries lagging in the achievement of the World Summit for Children goals.
    وأوضح قائلا إن اليونيسيف تواصل العمل بشأن التدخل من أجل بقاء الطفل، وبخاصة في “الأعمال غير المكتملة” في البلدان المتخلفة عن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
  • While concerns about terrorism have dominated the general debate, and rightly so, mention must be made of the unfinished agenda of the last decade of the twentieth century with respect to social and economic development, central to which is the human person.
    وعلى الرغم من أن الشواغل المتعلقة بالإرهاب قد طغت على المناقشة العامة، وعن وجه حق، يجب الإتيان على ذكر جدول الأعمال غير المكتمل للعقد الأخير من القرن العشرين فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتي يشكل الإنسان محورها.
  • Human development sectors are at an important crossroads with a large unfinished agenda and facing a range of critical challenges.
    وتقف قطاعات التنمية البشرية الآن في مفترق طرق هام، فجدول أعمالها الواسع غير مكتمل، ويواجه طائفة من التحديات الخطيرة.