esempi
  • Atkins also did not provide sufficient evidence to support the budgeted overhead and profit figures.
    كما أنها لم تقدم أدلة كافية لإثبات النفقات العامة ومبالغ الأرباح المحددة في الميزانية.
  • The anticipated total revenue on the project was KWD 81,428 with an overhead and profit contribution budgeted at KWD 24,603.
    وكان الإيراد الإجمالي المتوقع في سياق هذا المشروع 428 81 ديناراً كويتياً إلى جانب مساهمة نفقات عامة وأرباح محددة في الميزانية قدرها 603 24 دنانير كويتية.
  • Continued efforts by the United Nations to improve efficiency, reduce overhead and rationalize budget allocations should be sufficient to offset any unanticipated increase in costs.
    ومن شأن مواصلة جهود الأمم المتحدة لتحسين الكفاءة، وتخفيض النفقات العامة وترشيد الموارد المخصصة من الميزانية أن تكون كافية لمعادلة أية زيادة غير متوقعة في التكاليف.
  • The Advisory Committee had pointed to the excessive number of General Service posts. The share of overhead in the overall budget was also extremely high.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنّ عدد وظائف فئة الخدمات العامة مفرط، وإنّ حصّة النفقات العامة الخاصة بتسيير الأعمال مرتفعة جدا في الميزانية الإجمالية.
  • COP 5 determined that the working capital reserve maintained within the General Fund should be set at a level of 8.3 per cent of the approved core budget, including overhead charges (decision 4/COP.5).
    قرر مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة أنه ينبغي تحديد احتياطي رأس المال المتداوَل المحتفظ به في الصندوق العام بحيث تبلغ نسبته 8.3 في المائة من الميزانية الأساسية المعتمدة، بما في ذلك النفقات العامة (المقرر 4/م أ-5).
  • The COP, by its decision 23/COP.7, determined that the working capital reserve should be maintained within the General Fund at a level of 8.3 per cent of the approved core budget, including overhead charges.
    قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 23/م أ-7، الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداوَل المحتفظ به في الصندوق العام عند 8.3 في المائة من الميزانية الأساسية المعتمدة، بما في ذلك النفقات العامة.
  • The COP, in decision 1/COP.ES-1, determined that the working capital reserve should be maintained within the General Fund at a level of 8.3 per cent of the approved core budget, including overhead charges.
    قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 1/م أ-دإ-1، الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداوَل المحتفظ به في الصندوق العام عند نسبة 8.3 في المائة من الميزانية الأساسية المعتمدة، بما في ذلك النفقات العامة.
  • On the basis of an expenditure level for the core budget (before overhead, working capital reserve and contribution from host country) of EUR 7,713,000 (USD 10,412,000) in 2008 and EUR 7,960,000 (USD 10,746,000) in 2009, the programme support charge (overhead) is estimated at EUR 1,003,000 (USD 1,354,000) in 2008 and EUR 1,035,000 (USD 1,397,000) in 2009.
    وعلى أساس مستوى إنفاق في الميزانية الأساسية (قبل حساب النفقات العامة واحتياطي رأس المال المتداول ومساهمة البلد المضيف) يبلغ 000 713 7 يورو (000 412 10 دولار) في عام 2008 و000 960 7 يورو (000 746 10 دولار) في عام 2009، فإن رسم دعم البرامج (النفقات العامة) يُقدر بمبلغ 000 003 1 يورو (000 354 1 دولار) في عام 2008، وبمبلغ 000 035 1 يورو (000 397 1 دولار) في عام 2009.
  • COP The COP, by its decision 23/COP., determined that the working capital reserve maintained within the General Fund should be set at a level of 8.3 per cent of the approved core budget, including overhead charges (decision 23/COP.6).
    قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 23/م أ-6، الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداوَل المحتفظ به في الصندوق العام عند 8.3 في المائة من الميزانية الأساسية المعتمدة، بما في ذلك النفقات العامة (أنظر الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.1).