esempi
  • 2) Children fed a daily balanced meal at school = 225
    (2) الأطفال الذين غذوا يوميا بوجبة متوازنة في المدرسة = 225.
  • Like many Dearborn families the Bazzy's struggle daily to balance the sometimes conflicting demands of their faith and modern American society.
    لإحداث التوازن بين المتطلبات المتضاربة بين الدين والمجتمع الأمريكى الحديث
  • KPC asserts that the last month in which its average daily production failed to reach its average daily quota balance was November 1992.
    وتدعي مؤسسة البترول الكويتية أن الشهر الأخير الذي لم يصل فيه متوسط إنتاجها اليومي إلى متوسط إنتاجها اليومي اللازم للوفاء بحصتها كان تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
  • Under that arrangement, the oil company sends confirmation letters to all fuel vendors on their available daily fuel stock balances.
    وبموجب هذا الترتيب ترسل شركة النفط رسائل تأكيد إلى جميع بائعي الوقود تبين فيها الرصيد المتاح لهم من احتياطيات الوقود اليومية.
  • This evidence included cash books or ledgers showing daily balances of cash-in-hand and financial statements within one year of the date of the invasion showing separately the cash-in-hand balance as at the date of the balance sheet.
    وتضمنت هذه الأدلة دفاتر الصندوق أو دفاتر الأستاذ مبينةً الرصيد اليومي للنقد الحاضر والبيانات المالية في غضون سنة واحدة من تاريخ الغزو، ومبينةً بصورة منفصلة رصيد النقد الحاضر في تاريخ إعداد الميزانية العمومية.
  • Like many Dearborn families the Bazzy's struggle daily to balance the sometimes conflicting demands of their faith and modern American society. Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives.
    بَعْض الناسِ كَانَ عِنْدَهُمْ مسؤوليةُ مباشرةُ للناسِ المعيّنينِ مِنْ مكة المكرمة.
  • The programme aims at finding a balance between daily and long-term needs through a “twin track approach”.
    ويهدف البرنامج إلى إيجاد توازن بين الحاجات اليومية والحاجات الطويلة الأجل عن طريق ”نهج ثنائي المسار“.
  • These series of events have set precedents and we should keep them in mind as our daily checks and balances, rather than reacting, and reacting loosely and defensively, when they are raised and when it is too late.
    ولقد وضعت هذه المجموعة من الأحداث سوابق وينبغي أن نضعها في أذهاننا بوصفها أدوات للتدقيق والمراجعة اليومية بدلا من إبداء ردود الأفعال، وإبدائها بتفكك وبصورة دفاعية، عند إثارتها وعندما يكون الوقت متأخرا عما ينبغي.
  • Wagon turnaround time from 18 to 13 days; Wagon detention at terminals from 8 to 4 days; Daily interchange balance from 203 to 108 wagons; Dwell time of foreign wagons from 28 to 12 days; Transit times from 15 to 3 days.
    • زمن المرور العابر من 15 إلى 3 أيام.
  • The Board analysed 31 sample balances (totalling $2.7 billion) of the total daily bank account balances between 1 January and 30 June 2005 of the funds participating in the Headquarters pool (VQA) and noted that the balances ranged from $62 million to $178 million (and averaged $87 million).
    حلل المجلس 31 من عينات الأرصدة (مجموعها 2.7 بليون دولار) من مجموع الأرصدة اليومية للحسابات المصرفية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2005 وذلك بالنسبة للصناديق المشاركة في المجمع الاستثماري للمقر، ولاحظ أن الأرصدة كانت تتراوح بين 62 مليون دولار و 178 مليون دولار (بمتوسط قدره 87 مليون دولار).