esempi
  • Like pearls within their shells ,
    « كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
  • Like pearls within their shells ,
    ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا ؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
  • like the pearls in their shells :
    « كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
  • like the pearls in their shells :
    ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا ؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
  • beautiful as pearls hidden in their shells .
    « كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
  • like pearls preserved in their shells ,
    « كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
  • beautiful as pearls hidden in their shells .
    ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا ؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
  • like pearls preserved in their shells ,
    ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا ؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
  • "Seawater begs the pearl to break its shell.
    ماء البحر يثير اللؤلؤه لتكسر قوقعتها
  • And young attendants like pearls within their shells , will go round .
    « ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .