esempi
  • They all involved interactive applications that generated automatic replies from the seller stating that the customer's “order” (Auftrag) would be immediately “carried out” (ausgeführt).
    وانطوت كل تلك القضايا على تطبيقات تفاعلية ولّدت ردود آلية من البائع تفيد بأن "طلبية" الزبون "ستجهّز" على الفور.
  • When I emailed the Rape Crisis support institute in Uppsala, listed by the global rape-crisis organization RAINN, Ireceived an automatic reply saying that the facility wastemporarily closed.
    فعندما قمت بمراسلة معهد دعم ضحايا أزمات الاغتصاب فيأوبسالا، المسجل لدي منظمة أزمة الاغتصاب العالمية "آر ايه آي إن إن"،تلقيت رداً مسجلاً على آلة مفاده أن المنشأة مغلقة بشكلمؤقت.
  • I replied automatically when I heard my name.
    أجبته تلقائياً عندما سمعت اسمي.
  • The courts further affirmed the legal value of the messages sent by the automatic reply function as binding expressions of intention (Willenserklärung) and valid acceptances for purposes of contract formation.
    كما أكّدت المحاكم القيمة القانونية للرسائل المرسلة بطريقة الردّ الآلي لكونها تعبيرا ملزما عن النية وقبولا صحيحا لأغراض تكوين العقد.
  • Licences, where required, are granted automatically if no reply is received from the Government 60 days after application.
    وتُمنح التراخيص، عند الاقتضاء، تلقائياً إذا لم يرد من الحكومة ردُّ بعد انقضاء 60 يوماً على تقديم الطلب.
  • This understanding has been followed by other courts and was also affirmed by the Federal Court (Bundesgerichtshof), which held that the seller could have avoided, if it had wished, the impression of being bound by its offer by introducing an appropriate statement in its automatic reply messages.
    (25) وقد سارت بقية المحاكم(26) على هذا الفهم، الذي أكدته أيضا المحكمة الاتحادية التي رأت أن البائع كان بإمكانه، لو شاء، أن يتفادى اعطاء انطباع بأنه ملزم بعرضه، وذلك بأن يدرج بيانا مناسبا في رسائله الجوابية الآلية.
  • However, the potentially unlimited reach of the Internet and the risk of errors in electronic communications, including in posting price and other product information on a web site, compounded by the use of automatic reply functions that do not provide an opportunity for review and correction of errors, seem to call for caution.
    (5) ولكن يجب توخّي الحذر نظرا لما لدى الانترنيت من إمكانية غير محدودة في التغطية واحتمال ارتكاب أخطاء في المخاطبات الإلكترونية، بما في ذلك في نشر الأسعار وغيرها من المعلومات المتعلقة بالمنتجات على الموقع الشبكي، إضافة إلى استخدام وظائف الرد الآلي التي لا تتيح فرصة المراجعة وتصحيح الأخطاء.