esempi
  • In addition, organized criminals displayed a significant level of flexibility.
    واضافة الى ذلك، يظهر المجرمون المنظمون قدرا كبيرا من المرونة.
  • In addition to the display of their permanent collections, many museums and galleries mount temporary exhibitions.
    وبالإضافة إلى عرض مقتنياتها الدائمة، تقيم متاحف وصالات عرض عديدة معارض مؤقتة.
  • In addition, proposals should display flexibility in addressing the diverse needs of developing countries and countries recovering from conflict.
    وبالإضافة إلى هذا، ينبغي أن تتجلى في المقترحات المرونة في معالجة مختلف احتياجات البلدان النامية والبلدان الخارجة من النزاع.
  • In addition, ICRC displays photographs of lost children in areas with a high concentration of displaced people, such as schools, churches and childcare centres, as well as camps for the displaced.
    وفضلاً عن ذلك، تنشر لجنة الصليب الأحمر الدولية صور الأطفال المفقودين في مناطق تكون كثافة الأشخاص المفقودين فيها عالية، مثل المدارس والكنائس ومراكز الأطفال، وكذلك مخيمات المشردين.
  • In addition to being displayed at Headquarters and UNICEF House, the exhibit has travelled to Winnipeg, Canada, Bamako, Mali, and the Principality of Andorra (see www.unicef.org).
    وبالإضافة إلى المقر ودار اليونيسيف، انتقل المعرض إلى وينيبيغ، كندا، وباماكو ومالي وإمارة أندورا (انظر www.unicef.org)
  • Such exhibits are generally sponsored by a United Nations agency, fund or department and are often mounted in cooperation with NGOs or the private sector, and move to additional venues after their display at Headquarters.
    وعادة ما ترعى هذه المعارض إحدى وكالات الأمم المتحدة أو صناديقها أو إداراتها، وكثيرا ما تقام بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية أو القطاع الخاص، وتُنقل للعرض في أماكن أخرى بعد انتهاء عرضها في المقر الرئيسي.
  • In its agreed conclusions 468 (XLVIII), the Board called on the international community to redouble its efforts to meet ODA targets, mobilize additional resources to tackle the AIDS pandemic in Africa, implement the HIPC Initiative fully, speedily and effectively, provide new and additional resources, and display flexibility with regard to the eligibility criteria for the enhanced HIPC Initiative.
    وأضاف قائلا إن المجلس قد دعا في استنتاجاته المتفق عليها 468 (د - 48) المجتمع الدولي إلى مضاعفة جهوده من أجل تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية، وتعبئة موارد إضافية للتصدي إلى وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا، وتنفيذ مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تنفيذا تاما وسريعا وفعالا، وتقديم موارد جديدة وإضافية وتحرير معايير القبول في المبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
  • In addition to being displayed in the high-traffic passageway next to the main conference rooms for several weeks, the exhibition also served as the backdrop for a one-day high-level conference held to mark the anniversary, which was attended by the Secretary-General and the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and attracted considerable media interest.
    وبالإضافة إلى عرض المواد في الرواق الكثيف الاستخدام المحاذي لغرف الاجتماعات الرئيسية على امتداد عدة أسابيع، شكل المعرض أيضا خلفية لمؤتمر رفيع المستوى عقد لمدة يوم واحد بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية، حضره الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام للمنظمة واستقطب اهتماما واسع النطاق من وسائل الإعلام.
  • Such exhibits are generally sponsored by a United Nations agency, programme or department and are often mounted in cooperation with NGOs or the private sector, and can move to additional venues after their display at Headquarters with the support of the Department.
    وترعى هذه المعارض عموما إحدى الوكالات أو البرامج أو الإدارات التابعة للأمم المتحدة، وتقام عادة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية أو القطاع الخاص، ويمكن بدعم من الإدارة نقلها إلى أماكن أخرى بعد عرضها في المقر.