esempi
  • • Specify standard courses and standard training modules
    • تحديد الدورات الموحدة ووحدات التدريب الموحدة؛
  • OSCE and ECE are initiating the development of standard modules for the promotion of the Convention.
    وقد بدأت المنظمة واللجنة في وضع نماذج معيارية للترويج للاتفاقية.
  • • Conduct standard training module (STM) reference group seminar
    • تنظيم حلقات دراسية جماعية مرجعية بشأن الوحدة التدريبية الموحدة؛
  • A standard module has now been developed and will be used in forthcoming surveys, including in Burkina Faso and Kenya.
    وقد وُضعت الآن مجموعة بيانات معيارية، وسوف تُستخدم هذه المجموعة في الدراسات الاستقصائية المقبلة، بما يشمل الدراسات التي ستجرى في بوركينا فاسو وكينيا.
  • Improvements in data collection methodologies and measurement tools, as well as increased use of standardized modules and surveys, increase the availability of comparable data on violence against women.
    يؤدي تحسين منهجيات جمع البيانات وأدوات القياس وزيادة استخدام الوحدات والدراسات الاستقصائية الموحدة إلى زيادة توافر البيانات القابلة للمقارنة بشأن العنف ضد المرأة.
  • The Department is in the process of facilitating standardisation of training programmes to ensure quality through the development of standard modules.
    وتمـر الإدارة بمرحلة تسهيل توحيد برامج التدريب لضمان تحقيق الجودة عن طريق وضع وحدات معيارية.
  • The Standards also provide modules for such training.
    كما توفر المعايير وحدات تدريبية في هذا المجال.
  • It welcomed and encouraged the development of the standardized training modules.
    وهي ترحب وتشجع بإنشاء وحدات تدريبية معيارية.
  • The World Bank supports the incorporation of standardized migration modules in existing survey programmes.
    ويدعم البنك الدولي إدماج وحدات موحّدة خاصة بالهجرة في برامج الاستقصاء القائمة.
  • The armed forces have introduced a standard teaching module to provide training in international humanitarian law.
    وطرحت القوات المسلحة وحدة تعليمية موحّدة لتُستخدم في التدريب على القانون الإنساني الدولي.