esempi
  • Therefore, it seems preferable to establish a fixed sum as the limitation level.
    ولذلك يبدو أن الأفضل هو تقرير مبلغ ثابت باعتباره مستوى الحدّ.
  • OECD countries help them by contributing, yes, a limited sum of money for regional projects and centres.
    وتعمل بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على مساعدتهم بالمساهمة، نعم، بالمساهمة بقدر محدود من الأموال لصالح المشاريع والمراكز الإقليمية.
  • Their accumulated sum would be limited to 10% of GDP. Should a country default despite these loans, it would have toleave the euro and devalue.
    وإذا عجزت أي دولة عن سداد ديونها رغم هذه القروض، فيتعينعليها أن تترك اليورو وأن تخفض قيمة عملتها.
  • Article 9, paragraph 3, and article 13 of HNS require the owner to constitute a fund for the total sum representing the limit of liability and to carry compulsory insurance.
    وتتطلب الفقرة 3، المادة 9 والمادة 13 من اتفاقية المسؤولية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن النقل البحري لمواد ضارة وخطرة من المالك أن يُنشئ صندوقاً بالمبلغ الإجمالي الذي يمثل الحد من المسؤولية وأن يكون لديه تأمين إلزامي.
  • Bearing that in mind, and in the light of the obligation of UNOMIG under its mandate to “contribute to conditions conducive to the safe and orderly return of refugees and displaced persons”, the Mission will, together with the Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, explore the possibilities for increasing humanitarian aid to the population, including by allocating in the UNOMIG budget a sum for limited ad hoc assistance.
    وإدراكا منها لذلك، وفي ضوء التزامها، بموجب ولايتها، بأن “تسهم في تهيئة ظروف ملائمة تفضي إلى عودة اللاجئين والمشردين سالمين وبطريقة منظمة”، ستقوم البعثة، هي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، بدراسة إمكانيات زيادة المساعدة الإنسانية المقدمة إلى السكان، ومن ذلك تخصيص مبلغ، في ميزانية البعثة، لتقديم مساعدات محدودة عند اللزوم.
  • To divide up the limited sum of $1,200,000 during the first and second sessions of the Open-ended Working Group will have cost at least $600,000. Everybody understands that this is insane. I cannot explain this to the Dutch taxpayer. I will have to report to my Minister, and that will have its consequences.
    إن تقسيم مبلغ محدود قيمته 000 200 1 دولار أثناء الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل مفتوح العضوية، ستكلف ما لا يقل عن 000 600 دولار، والكل منا يدرك أن هذا ضرب من الجنون، وليس بوسعي شرح ذلك لدافعي الضرائب في هولندا، فعلي أن أرفع بذلك تقريراً إلى الوزير المسؤول، وسيترتب على ذلك عواقب من نوع ما.
  • Under paragraph 3 of the same article, the owner shall constitute a fund for the total sum representing the limit of his liability with the Court or other competent authority of any one of the Contracting States in which action is brought under article IX or, if no action is brought, with any court or other competent authority in any one of the Contracting States in which an action can be brought under article IX.
    وبموجب الفقرة 3 من المادة ذاتها، ينشئ المالك صندوقاً بمبلغ إجمالي يمثل حد مسؤولياته أمام المحكمة، أو أي سلطة مختصة أخرى في أي دولة من الدول المتعاقدة التي تُقام فيها الدعوى بموجب المادة التاسعة أو، في حالة عدم إقامة الدعوى، أمام أي محكمة أو سلطة مختصة أخرى في أي من الدول المتعاقدة التي يمكن إقامة الدعوى فيها بموجب المادة التاسعة.