esempi
  • Maintaining the pre-default value of the encumbered assets is consistent with this objective.
    ويتفق مع هذا الهدف صون قيمة الموجودات المرهونة قبل التقصير.
  • • The region's GDP has doubled since 1997, with per capita incomes now significantly above their pre-crisis values.
    • تضاعف الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة منذ سنة 1997، وتجاوز الدخل الفردي كثيرا حاليا مستوياته قبل الأزمة.
  • Owners who sell these assets will gain roughly $800 billionrelative to the pre-merger value of their assets.
    إن أصحاب المال الذين يبيعون هذه الأصول سوف يجنون حوالي 800مليار دولار أميركي نسبة إلى قيمة أصولهم قبل دمجها.
  • All suppletive rules should be based on policy objectives, such as reasonable allocation of responsibility for caring for the encumbered asset and preservation of pre-default value.
    ينبغي أن تستند كل القواعد التكميلية الى أهداف سياساتية، كتوزيع المسؤولية عن العناية بالموجودات المرهونة توزيعا معقولا، والحفاظ على القيمة السابقة للتقصير.
  • No one familiar with the industry would agree with the Panel that the pre-conflict value of Sierra Leone's annual production was anywhere close to $450 million.
    فلن يتفق أحد مطلع على الصناعة مع الفريق على أن قيمة إنتاج سيراليون السنوي يقترب بأي حال من 450 مليون دولار.
  • Assuming continuing compliance with the Protocol, it is estimated that the global ozone levels (60°S-60°N) will recover to the pre-1980 values around 2050.
    وبفرض استمرار الامتثال للبروتوكول، يتوقع أن تعود مستويات الأوزون العالمية (60° ج -60° ش) إلى قيم ما قبل عام 1980 في 2050 تقريباً.
  • Only since 2003 has nominal ODA less debt forgiveness risen above pre-HIPC values to levels comparable to those prevailing in the early 1990s.
    ولم تفق المساعدة الإنمائية الرسمية الاسمية مطروحاً منها الإعفاء من الديون القيم التي كانت عليها قبل المبادرة إلاّ منذ عام 2003 حيث بلغت مستويات مماثلة لما كانت عليه في أوائل التسعينات.
  • The settlement local government needs to order an investigation of the family's assets, which may not exceed a pre-set value, separately or taken together.
    (أ) عندما تُحسب الأصول الإجمالية لأفراد الأسرة بشكل منفصل، فينبغي أن لا تتجاوز خمساً وعشرين ضعف الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة؛
  • Maintaining the pre-default value of the encumbered assets is consistent with the objective of maximizing the realization value of those assets for the benefit of the secured creditor.
    كما ان المحافظة على القيمة السابقة للتقصير للموجودات المرهونة يتمشى مع الهدف المتمثل في زيادة قيمة تلك الموجودات الى أقصى حدّ لدى تحويلها الى أموال نقدية، لما فيه صالح الدائن المضمون.
  • In every case, those disasters have served to reaffirm the pre-eminent value of humanitarian law and the consequent duty to guarantee the right of affected civilians and refugees to humanitarian aid.
    وفي كل حالة، أكدت هذه الكوارث من جديد على الأهمية الفائقة للقانون الإنساني وما يترتب عليه من واجب لضمان الحق في تقديم المساعدات الإنسانية إلى المدنيين واللاجئين المتضررين.