esempi
  • What about the overall system of monetary flow, hmm?
    ماذا عن نظام الحماية في هذا الطابق
  • What about the overall system of monetary flow, hmm?
    ماذا عن تدفق النقد
  • The Office for Monitoring and Analyzing Monetary Flows was created within the State Tax Committee of the Republic of Uzbekistan.
    وأُنشئت إدارة لرصد تدفق الأموال وتحليله، وهي إدارة تابعة للجنة الدولة للضرائب بجمهورية أوزبكستان.
  • But Brazil’s financial markets are much more sensitive thantrade to international disturbances, and monetary flows coulddecrease in the long term.
    إلا أن السوق المالية في البرازيل أكثر حساسية من التجارة فيمواجهة الاضطرابات الدولية، وقد تتناقص التدفقات النقدية على الأمدالبعيد.
  • Customs also provides training that covers the use of free trade zones, offshore banking practices, international monetary flows, bulk-cash and electronic funds transfers, and capital flight.
    كما تقـدم الجمارك تدريبا يشمل استخدام مناطق التجارة الحرة، وممارسات المصارف خارج الحدود، والتدفقات النقدية الدولية، ونقل المبالغ النقدية الكبيرة وتحويل الأموال إلكترونيا، وهروب رؤوس الأموال.
  • Successful implementation of the above-mentioned measures will allow for enhanced monitoring of the circulation of monetary assets, transparency of non-cash monetary flows and qualitatively enhanced development of the financial sector as a whole.
    وسوف يؤدي تنفيذ التدابير أعلاه تنفيذا ناجعا إلى تعزيز رصد حركة تداول الأصول النقدية، وشفافية تدفقات الأموال غير النقدية وتطور القطاع المالي ككل من حيث النوعية.
  • Noting that globalization and increasing liberalization have made the external environment for development crucial particularly since OIC Member States have become more vulnerable to the intense competition and unpredictable fluctuations in international trade, instability in the financial and monetary flows as well as to the changes in technology;
    وإذ يلاحظ أن الاقتصاد العالمي يواجه بين الحين والآخر تقلبات حادة وأزمات في بعض المناطق ، مما يؤثر على مناطق أخرى ، ويخلف انعطاسات في ميادين شتى نظرا لأن اقتصادات بلدان العالم يعتمد بعضها على البعض الآخر بقدر كبير ،
  • Noting that globalization and increasing liberalization have made the external environment for development crucial particularly since OIC Member States have become more vulnerable to the intense competition and unpredictable fluctuations in international trade, instability in the financial and monetary flows as well as to the changes in technology;
    وإذ يلاحظ أن العولمة والتحرير المتزايد للأسواق قد جعلا بيئة التنمية الخارجية حيوية ولاسيما أن دول منظمة المؤتمر الإسلامي باتت أكثر عرضه للمنافسة الشديدة والتقلبات غير المتوقعة للتجارة الدولية، وعدم استقرار التدفقات المالية والنقدية والتغيرات التكنولوجية،
  • Deepening and strengthening regional integration through trade and FDI flows raises a question as to whether or not these efforts need to be complemented with parallel efforts on monetary flows. Awareness of the need to investigate possible avenues for regional financial integration rose during the recent financial crises.
    ثم إن تعميق وتعزيز التكامل الإقليمي من خلال تدفقات التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر يثيران مسألة ما إذا كان يلزم أم لا تكملة هذه الجهود بجهود موازية على صعيد التدفقات النقدية، فالوعي بضرورة استقصاء المجالات المحتملة للتكامل المالي الإقليمي قد ظهر خلال الأزمات المالية التي حدثت مؤخراً.
  • This budget analysis from a gender standpoint was aimed at bringing transparency into monetary flows and, ultimately, bringing out to what extent investments or budget cuts in some domains had impacts on the quality of life of men and women in the city of Zurich.
    وكان الهدف من وراء هذا التحليل من زاوية نوع الجنس إضفاء الشفافية فيما يتعلق بتدفق الأموال، وبنهاية الأمر، معرفة مدى تأثير الاستثمارات أو الاقتطاعات من الميزانية في بعض المجالات على حياة الرجال والنساء في مدينة زيورخ.