esempi
  • A strong external economy is self-reinforcing in the sense that it attracts new firms, which in turn expand the size of the industry and its external economies.
    والاقتصاد الخارجي القوي هو اقتصاد يعزز نفسه بنفسه بمعنى أنه يجتذب شركات جديدة توسع بدورها حجم الصناعة وتزيد من وفوراتها الخارجية(12).
  • He defined clusters as spatial concentrations of specialized firms benefiting from collective efficiency, external economies and joint actions.
    وعرّف التكتلات بأنها تركّزات من حيث الحيّز لشركات متخصصة تستفيد من الفعالية الجماعية والاقتصاديات الخارجية والأعمال المشتركة.
  • “Collective efficiency” gains can be realized through local external economies as well as joint action with other firms and industry associations.
    ويمكن اكتساب "الكفاءة الجماعية" من خلال وفورات الحجم المحلية وكذلك من خلال العمل المشترك مع شركات ورابطات صناعية أخرى.
  • Industrial zones must include local firms from a number of sectors so as to boost interaction with the main tenants and achieve external economies.
    ويجب أن تشمل المناطق الصناعية شركات محلية من عدد من القطاعات، بما يدعم التفاعل مع الأطراف المحلية الرئيسية ويحقق وفورات خارجية.
  • The external sector of the economy has produced positive results.
    وقد حقق القطاع الخارجي من الاقتصاد نتائج إيجابية.
  • While the preceding arguments pertain to economies of scale at the firm level - internal economies - a country can also realize an acquired comparative advantage by exploiting economies of scale at the industry level - external economies.
    ولئن كانت الحجج السابقة تتعلق بوفورات الحجم الكبير على مستوى الشركات - الوفورات الداخلية - فإن البلدان تستطيع أيضاً اكتساب ميزة نسبية عـن طريـق استغـلال وفورات الحجم الكبير على المستوى الصناعي - الوفورات الخارجية.
  • The SME cluster and network development programme is intended to help SMEs overcome the limitations of small size by promoting collective action and thereby enabling them to achieve external economies beyond the reach of individual firms.
    ويهدف برنامج تطوير تجمعات وشبكات المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى مساعدة هذه المنشآت في تجاوز قيود صغر الحجم عن طريق ترويج العمل الجماعي وبالتالي تمكينها من تحقيق اقتصادات خارجية لا تحققها الشركات فرادى.
  • In this context, public policies must be directed to resolving the problems of increasing structural heterogeneity, reintegrating people from the informal to the formal sector, and reducing the productivity gap with external economies.
    ويجب في هذا الإطار أن تكون السياسات العامة موجهة إلى إيجاد حل للمشاكل الناجمة عن عدم التجانس الهيكلي المتزايد، وإلى إعادة إدماج الأشخاص من القطاع غير الرسمي في القطاع الرسمي، وتقليص التفاوت في الإنتاجية مع البلدان الأخرى.
  • In turn, this risks weakening both the government’s fiscalposition and the economy’s external account.
    وهذا يشتمل بدورة على المجازفة بإضعاف الموقف المالي للحكومةوالحساب الخارجي للاقتصاد.
  • In the Turks and Caicos Islands, UNDP technical cooperation support has been directed mainly at establishing the basis for promoting meaningful national development in an externally oriented economy.
    وفي جزر تركس وكايكوس، مابرح الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي للتعاون التقني موجها بالدرجة الأولى نحو وضع أساس لتعزيز التنمية الوطنية المجدية في ظل اقتصاد خارجي المنحى.