esempi
  • Conclusion 2005/6 SECURITY ENHANCEMENTS
    الاستنتاج 2005/6 التحسينات الأمنية
  • Conclusion 2004/5 SECURITY ENHANCEMENTS
    الاستنتاج 2004/5 التحسينات الأمنية
  • The mission will report its conclusions to the Security Council.
    وستقدم البعثة تقريرا باستنتاجاتها إلى مجلس الأمن.
  • Upon conclusion, the security agreement becomes immediately effective between the parties, unless otherwise agreed.
    يصبح اتفاق الضمان، بمجرد عقده، نافذا على الفور بين الطرفين، ما لم يتفق على خلاف ذلك.
  • In conclusion, the Security Council unanimously required Iran to suspend its activities related to uranium enrichment.
    وفي الختام، فإن مجلس الأمن قد طالب إيران بالإجماع بأن تعلق أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم.
  • Security within the country is vital if the peace process is to come to a successful conclusion: security covering the political and military integration which is going to be necessary.
    واستتباب الأمن في داخل البلد أمر حيوي إذا أريد لعملية السلام أن تصل إلى نهاية ناجحة: الأمن الذي يشمل التكامل السياسي والعسكري سيكون ضروريا.
  • In conclusion, the Security Council has now been to Burundi and to the other countries in the region.
    ختاما، لقد ذهب مجلس الأمن الآن إلى بوروندي وبلدان أخرى في المنطقة.
  • In conclusion, the Security Council of the twenty-first century should fully reflect the aspirations of the world's people.
    وختاما ينبغي أن يعكس مجلس الأمن في القرن الحادي والعشرين كل تطلعات شعوب العالم.
  • These are the general conclusions of security officials from many areas who are in contact with the Team.
    هذه هي الاستنتاجات العامة التي توصل إليها مسؤولون أمنيون من مناطق عديدة لهم اتصالات بالفريق.
  • In conclusion, the Security Council plays a central role in the international community's efforts to maintain peace and security.
    وفي الختام، يضطلع مجلس الأمن بدور رئيسي في جهود المجتمع الدولي لصون السلم والأمن.