New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
They combine preventive and repressive measures.
وهو يجمع أيضا بين وسائل المنع ووسائل القمع ووسائل المكافحة.
-
Repressive measures have also been taken against the local clergy.
وطاول القمع أيضا رجال الدين المحليين.
-
They should also be balanced between preventive and repressive measures.
كما يجب أن تكون متوازنة بين التدابير الوقائية والقمعية.
-
Through the implementation of repressive measures, among them:
فمن خلال تنفيذ تدابير قمعية، من بينها:
-
5) Repression and other measures;
القمع وأحكام أخرى؛
-
The fight against corruption cannot be won by relying only on repressive measures.
ولا يمكن كسب المعركة ضد الفساد من خلال التعويل على التدابير القمعية وحدها.
-
Such repressive measures affect the lives and livelihoods of the Palestinian people.
فهذه التدابير القمعية تؤثر في حياة وأرزاق الشعب الفلسطيني.
-
Repressive measures and prosecution of those who opposed the Navy were also continuing.
كما أن قمع ومراقبة من يبدون معارضة للقوات البحرية الأمريكية يتواصلان أيضا.
-
Repressive measures in consonance with provisions in press, media and other laws
الإعلام وغيرها من القوانين
-
These repressive measures have created a climate of fear among civil society.
وقد أوجدت هذه التدابير القمعية مناخاً من الخوف داخل المجتمع المدني.