esempi
  • That strategic choice had been strongly and repeatedly reaffirmed by His Majesty King Mohammed VI since his accession to the throne more than two years earlier.
    وقد أعاد جلالة الملك محمد السادس تأكيد ذلك الخيار الاستراتيجي بقوة ومرارا منذ توليه العرش قبل ما يربو على عامين.
  • Oman's development history in the modern context started in 1970, with the accession to the throne of His Majesty Sultan Qaboos Bin Said.
    لقد بدأ التاريخ الإنمائي العماني في السياق الحديث عــــام 1970 بجلوس صاحب الجلالـــة السلطــان قابــوس بن سعيد على العرش.
  • President Arafat of Palestine has visited China 14 times, President Mubarak of Egypt 8 times, the new King of Jordan has also visited China twice since his accession to the throne.
    فقد قام الرئيس الفلسطيني عرفات بزيارة الصين 14 مرة، والرئيس المصري مبارك 8 مرات، كما زار ملك الأردن الجديد أيضاً الصين مرتين منذ توليه العرش.
  • The Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) was concerned about Liechtenstein's reservation to article 1 of the Convention with respect to hereditary succession, which denies women access to the throne.
    ألف - نطاق الالتزامات الدولية (1)
  • We express our sincere congratulations to His Majesty King Juan Carlos I on the occasion of the thirtieth anniversary of his accession to the Spanish throne.
    ونعرب عن تهانينا الصادقة لجلالة الملك خوان كارلوس بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لتربعه على عرش إسبانيا.
  • While acknowledging the dual system of the State party, the Committee is concerned about the State party's reservation to article 1 of the Convention with respect to hereditary succession to the throne within the Princely House of Liechtenstein, which denies women's access to the throne, as confirmed by the delegation.
    ومع التسليم بازدواجية نظام الدولة الطرف، يساور اللجنة القلق بشأن تحفظ الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية فيما يتعلق بتوارث العرش في إمارة ليختنشتاين، الذي يحرم المرأة من الوصول إلى العرش على نحو ما أكده الوفد.
  • On the seventh anniversary of his accession to the throne, King Mohammed VI of Morocco gave a speech, on 29 July 2006, in which he referred to the Moroccan initiative launched in the past year to find a political solution to the Western Sahara question.
    في الذكرى السنوية السابعة لارتقائه العرش، ألقى الملك محمد السادس خطابا، في 29 تموز/يوليه 2006، أشار فيه إلى المبادرة المغربية التي تم إطلاقها في العام الماضي للوصول إلى حل سياسي لمسألة الصحراء الغربية.
  • The statement of the Moroccan King Mohammed VI on the first anniversary of his accession to the throne terming the question of the decolonization of Western Sahara an “artificial dispute” was outrageous, considering that the first article of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, like that of the International Covenant on Civil and Political Rights, which the Kingdom of Morocco was required to implement, established that all peoples enjoyed the right to self-determination.
    وأضاف قائلاً إن حديث عاهل المغرب محمد السادس بمناسبة الذكرى الأولى لتنصيبه والذى وصف فيه مسألة إنهاء الاستعمار فى الصحراء الغربية بأنها "نزاع مصطنع" يعتبر إهانة، خاصة عندما نعلم أن المادة الأولى من العهد الدولى الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك العهد الدولى الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تلزم المملكة المغربية بأن يتمتع جميع مواطنيها بحق تقرير المصير.
  • The leaders of the GCC countries offered their heartfelt congratulations to the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud of Saudi Arabia, on the occasion of the twentieth anniversary of his accession to the throne. They commended the great achievements of his reign in the economic, development and cultural fields and beseeched Almighty God to bestow upon him abundant health so that he might contribute further to the security and stability of the Kingdom of Saudi Arabia and its people and to the continued progress of the Gulf Cooperation Council.
    وعبر أصحاب الجلالة والسمو، قادة دول المجلس، عن خالص تهانيهم لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية بمناسبة مرور عشرين عاما على توليه الحكم، مشيدين بالإنجازات الكبيرة التي تحققت في عهده، في شتى المجالات الاقتصادية والعمرانية والثقافية داعين الله عز وجل أن يمتعه بموفور الصحة والعافية لمزيد من العطاء والأمن والاستقرار للمملكة العربية السعودية وشعبها الشقيق ومواصلة المسيرة الخيرة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
  • When the commission was established King Mohammed VI addressed a royal letter to its members in which he said: “Since our accession to the throne of our glorious ancestors, we have diligently sought to take action for the advancement of women in all sectors of activity within the nation and to emancipate women from every form of injustice against them Islamic Shariah law is based on balance and moderation We therefore desire to guarantee the rights of women, in the same way as those of men.
    وحض الملك محمد السادس اللجنة الاستشارية على تحقيق توازن دقيق يسمح بالمزاوجة بين التشبث بالقيم الثابتة التي تمثل أساس الهوية المغربية من جهة، والمواكبة التامة والكاملة لروح العصر المتمثلة على وجه الخصوص بعالمية حقوق الإنسان، من جهة أخرى.