esempi
  • If the processing units suffered any internal corrosion, it was not due to the nature of the shutdown.
    وفي حالة إصابة وحدات المعالجة بأي تآكل داخلي، فإن ذلك لا يعود إلى طبيعة الإغلاق.
  • KAFCO contends that the break did not exist before Iraq's invasion of Kuwait and that the pipeline did not show any sign of external or internal corrosion when examined on 8 June 1991.
    وتزعم كافكو أن الثقب لم يكن موجداً قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها وأنه لم تبدُ عليه أية علامات تآكل خارجي أو داخلي عند فحصه في 8 حزيران/يونيه 1991.
  • Intentional damage by Iraqi forces (primarily theft of component parts, vandalism and detonation of explosives); Air bombardment by Allied Coalition Forces; “Hits” by bullets and other ordnance; Improper operation of refining units by Iraqi personnel; Internal corrosion in processing units and other equipment as a result of inadequate emergency shutdown procedures employed by refinery personnel, in response to Iraqi military demands for a quick cessation of refining operations; and Internal corrosion to pipes and pressure vessels and the seizure of moving parts, all due to prolonged lack of use of the refineries from the time of their shutdown until refinery operations were restored.
    (ه‍) التآكل الداخلي لوحدات المعالجة والمعدات الأخرى نتيجة إجراءات الإغلاق الطارئة غير المناسبة التي قام بها موظفو المصافي استجابة للطلبات العسكرية العراقية بوقف عمليات التكرير بسرعة؛