esempi
  • The strategic recommendations in the Brahimi report (S/2000/809) represent progress in that direction, but strong political measures must also be taken.
    وتمثل التوصيات الاستراتيجية الواردة في تقرير الإبراهيمي (S/2000/809) إحراز تقدم في ذلك الاتجاه، ولكن يجب أيضا اتخاذ تدابير سياسية قوية.
  • In addition, strong political response measures were required by the international community to address violations of the Treaty, including through Security Council-authorized inspections.
    وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير للاستجابة السياسية القوية لمواجهة انتهاكات المعاهدة بطرق منها عمليات التفتيش التي يأذن بها مجلس الأمن.
  • There is strong political will to adopt measures which favour girls' education.
    فهناك إرادة سياسية قوية لاتخاذ تدابير تحبِّذ تعليم الفتيات.
  • It is uncontestable that the present international situation requires not only that we take a hard, critical look at reality but also that we have the strength to take responsible decisions and strong measures, both politically and at the institutional level, to ensure that the United Nations will be capable of meeting the challenges of the twenty-first century and that it will continue to play an important role in the service of the greater good.
    ولا نزاع في أن الحالة الدولية الراهنة تقتضي لا أن نلقي نظرة مركّزة، نقدية على الواقع، بل أن تكون لنا أيضا القوة اللازمة لاتخاذ قرارات مسؤولة وتدابير شديدة، على الصعيدين: السياسي والمؤسسي، للتأكد من أن الأمم المتحدة ستتمكن من مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين ومن مواصلة اضطلاعها بدور هام في خدمة الخير العام.