esempi
  • Even countries with well-developed programmes to support women's economic activities find this a very pervasive problem.
    وتعتبر هذه المشكلة من المشاكل المتفشية بكثرة حتى في البلدان التي توجد فيها برامج متطورة جدا لدعم الأنشطة الاقتصادية للمرأة.
  • In order to maintain its focus the London Group agrees that participation in its meetings will be limited to statistical offices and international agencies with active, well-developed programmes of environmental accounting.
    ولكي يحافظ فريق لندن على تركيزه، وافق على أن تقتصر المشاركة في اجتماعاته على المكاتب الإحصائية والوكالات الدولية التي يوجد لديها برامج نشطة ومتطورة في محاسبة البيئة.
  • Its arms expenditures are only a small fraction of its national budget, owing to sensible policies and well-developed maintenance programmes that optimize the use of existing weapons.
    وبالإضافة إلى الفائدة الواضحة لهذه المبادرة، يمكن أن تكون لها قيمة كبرى كتدبير من تدابير بناء الثقة وأن تكون عاملا حاسما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • (c) Protect water resources, including ground water against pollution as well as develop programmes for the desalination of seawater, cloud seeding, rain harvesting and recycling of water;
    (ج) حماية الموارد المائية بما في ذلك المياه الجوفية، من التلوث فضلا عن وضع برامج لتحلية مياه البحر والاستمطار الصناعي، وتجميع مياه الأمطار ومعالجة المياه لإعادة استعمالها؛
  • UNEP has a well-developed programme in this area, and plans to strengthen its efforts in the next biennium in cooperation with other United Nations bodies, including UNIDO, the International Labour Organization (ILO) and UNDP, and with the private sector, consumer organizations and non-governmental organizations.
    (ج) استحداث وتسهيل حملات لزيادة الوعي والإعلام الموجهة إلى المستهلكين، ولا سيما الشباب منهم، بدعم من مبادرة طوعية مع صناعة الإعلانات؛
  • It was thus essential that the developed countries re-evaluate their policies, as well as their development cooperation programmes.
    ومن المهم بالتالي أن تعيد البلدان المتقدمة تقييم سياساتها، بالإضافة إلى برامجها الخاصة بالتعاون الإنمائي.
  • In a number of programmes, well-developed systems are in place for the monitoring, implementation and follow-up to the findings and recommendations of evaluations.
    وتوجد في عدد من البرامج نظم متطورة جدا استحدثت لرصد نتائج وتوصيات التقييمات وتنفيذها ومتابعتها.
  • (a) Enhancing human capital, by upgrading the education system in line with the needs of the economy, and by encouraging well-targeted research and development programmes;
    (أ) تعزيز رأس المال البشري عن طريق الارتقاء بنظام التعليم بما يتمشى مع احتياجات الاقتصاد، وعن طريق تشجيع برامج البحوث والتطوير الموجهة توجيهاً جيداً؛
  • Nonetheless, the Government said that it would revive and strengthen these traditional conflict-resolution and -reconciliation mechanisms, as well as initiate new development programmes.
    ومع ذلك، فقد قالت الحكومة إنها ستعمل على إحياء وتدعيم تلك الآليات التقليدية لحل المنازعات وتحقيق الوفاق وأنها ستستحدث برامج إنمائية جديدة.
  • Reiterates its request contained in section II, paragraph 29, of its resolution 57/305 that the Secretary-General set specific targets as well as develop a programme for achieving equitable geographical representation;
    تعيد تأكيد طلبها الوارد في الفقرة 29 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، بأن يضع الأمين العام برنامجا وأهدافا محددة لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل؛