esempi
  • Imprest accountVariance in bank balance (certified financial statements)
    حساب السُّلف - الفرق في الرصيد المصرفي (البيانات المالية المصدقة)
  • The variance in accounts receivable amounted to $20.87 million, in the inter-fund account to $186.07 million and in revenue to $36.59 million.
    وبلغ الفرق 20.87 مليون دولار في حسابات القبض، و 186.07 مليون دولار في الحساب المشترك بين الصناديق، و 36.59 مليون دولار في الإيرادات.
  • The variance takes into account the efficiency gain of $21,900 resulting from the termination of contracts for three fuel attendants.
    ويأخذ الفرق في الحسبان تحقيق مكسب في الكفاءة بقيمة 900 21 دولار ناجم عن إنهاء عقود ثلاثة عمال وقود.
  • In addition, the variance takes into account the revision of national salary scales effective 1 July 2008.
    وعلاوة على ذلك، يأخذ الفرق في الاعتبار تنقيح جداول المرتبات الوطنية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008.
  • In addition, the variance takes into account the application of mission average salary costs based on actual 2006/07 expenditures.
    وعلاوة على ذلك، يراعي الفرق تطبيق متوسط تكاليف المرتبات في البعثة، استنادا إلى التجربة العملية للفترة 2006-2007.
  • The variance also takes into account increased requirements for maintenance services and supplies, office supplies, sanitation and cleaning supplies, field defence supplies and generator fuel.
    ويضع الفرق أيضا في الاعتبار الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بخدمات ولوازم الصيانة، واللوازم المكتبية ولوازم مرافق الصرف الصحي والتنظيف، ولوازم الدفاع في الميدان ووقود المولدات.
  • The variance also takes into account the reconfiguration of the air fleet in UNMEE, including the discontinuation of the executive jet and one helicopter.
    ويأخذ التغيير أيضا في الحسبان التغيير الذي طرأ على حجم الأسطول الجوي للبعثة، بما في ذلك وقف استعمال طائرة لكبار المسؤولين وطائرة عمودية واحدة.
  • As a result of rationalization of the Mission's air operations, the variance takes into account the efficiency gain of $216,100 related to the reduction in the planned flight hours by 13 per cent, from 1,023 to 889, for two aircraft.
    ونتيجة لترشيد العمليات الجوية للبعثة، يأخذ هذا الفرق في الحسبان مكسبا في الكفاءة بقيمة 100 216 دولار متصلا بخفض ساعات الطيران المقررة بنسبة 13 في المائة من 023 1 ساعة إلى 889 ساعة لطائرتين.
  • In addition, the variance takes into account costs related to the proposed establishment of three national General Service posts and the application of a delayed recruitment factor of 2 per cent.
    بالإضافة إلى ذلك، يأخذ الفرق في الاعتبار التكاليف المتعلقة بالإنشاء المقترح لثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة وتطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 2 في المائة.
  • The variance also takes into account the proposed increase in the number of staff from 246 to 248, resulting from the conversion of two international General Service posts to national-level posts.
    وروعيت في الفارق أيضا الزيادة المقترحة في عدد الموظفين من 246 موظفا إلى 248 موظفا، نتيجة تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الوطنية.