esempi
  • I share the view that a positive external environment regarding resource flows does not automatically translate into self-sustained growth.
    وأوافق على الرأي بأن البيئة الخارجية الإيجابية فيما يتعلق بتدفقات الموارد لا تتحول تلقائيا إلى نمو مستدام.
  • The challenge is to get out of the negative dynamic into a positive dynamic of self-sustaining growth.
    ويكمن التحدي هنا في الخروج من هذه الدينامية السلبية والدخول في دينامية إيجابية تتمثل في النمو المستدام ذاتياً.
  • In the meantime, it needed support to deal with the short-term requirements of the population until levels of self-sustaining growth were reached.
    وإلى أن يحدث ذلك، فإن الأمر يتطلب دعما لتلبية احتياجات السكان في الأجل القصير، إلى أن يتم التوصل إلى مستويات النمو التي تحقق اكتفاء ذاتيا.
  • None of these favored categories of credit allocationproduce the dynamism and innovation that is needed for long-term,self-sustaining growth.
    والواقع أن أياً من هذه الفئات المفضلة في تخصيص الائتمان لاتنتج القدر اللازم من الديناميكية والإبداع لتحقيق النمو البعيد الأمدالقادر على دعم نفسه ذاتيا.
  • The bad news is that we still lack an adequateunderstanding of when this convergence potential is realized, or ofthe kind of policies that generate self-sustaining growth.
    والنبأ السيئ هنا هو أننا لا زلنا نفتقر إلى الفهم الكافيللظروف التي يصبح عندها هذا التقارب محتملا، أو ذلك النوع من السياساتالقادرة على توليد النمو القادر على دعم نفسه.
  • The new leadership must create conditions for self-sustained economic growth.
    ويجب على القيادة الجديدة تهيئة الأحوال الملائمة للنمو الاقتصادي المعتمد على ذاته.
  • First, economic reform must be promoted and conditions for self-sustaining economic growth created.
    أولا، ينبغي تحقيق الإصلاح الاقتصادي وتهيئة الظروف اللازمة للنمو الاقتصادي المستدام ذاتيا.
  • In the longer term, the best way to reduce aid dependency will be to provide external resources at the level required to rebuild the economy's infrastructure and enable it to achieve self-sustained growth.
    وأفضل طريقة للحد من الاعتماد على المعونة، على المدى الأطول، تتمثل في توفير موارد خارجية بالقدر اللازم لإعادة بناء الهياكل الأساسية للاقتصاد وتمكينه من تحقيق النمو الذاتي(47).
  • The country needs concessional aid and trade now as never before, in order to consolidate the gains we have achieved to launch the country on a path of self-sustained growth and development.
    والبلد يحتاج الآن إلى معونات وتبادلات تجارية بشروط تساهلية أكثر من أي وقت مضى من أجل توطيد المكاسب التي حققناها، ودفع البلد في طريق النمو والتنمية الذاتي الاستدامة.
  • In order to achieve the objective of self-sustaining growth, efforts should be concentrated on encouraging private-sector-led development and on creating conditions for a single economic space in the country.
    وتحقيقا لأهداف النمو الذاتي المساندة، ينبغي تركيز الجهود على تشجيع التنمية التي يقودها القطاع الخاص وعلى تهيئة الظروف للصالح الاقتصادي المنفرد في البلد.