-
Therefore, moisture can get inside the buildings through the joints and sometimes through the external wall blocks.
ولذا، قد تتسرب الرطوبة داخل المباني عبر الوصلات والجدران الخارجية أحياناً.
-
(c) Residual spraying of insecticides on both internal and external walls and windowsills to destroy resting adult mosquitoes.
(ج) رش المبيدات الحشرية على الجدران الداخلية والخارجية وعلى عتبات النوافذ للقضاء على البعوض المكتمل النمو.
-
A bomb exploded against the external wall of a UNAMA guesthouse in Kabul mercifully produced no victims.
وانفجرت قنبلة مقابل الجدار الخارجي لدار الضيافة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في كابل ولكن لحسن الطالع لم تسفر عن ضحايا.
-
The damage comprises bullet holes in the external walls, broken windows and doors, cracks in the visiting hall, and damage to the windows and decorative roof of the Guards Officers' office.
وهذه الأضرار هي ثقوب أحدثها الرصاص في الجدران الخارجية، وتحطم نوافذ وأبواب، وتصدع في قاعة الاستقبال، وأضرار في النوافذ وفي السقف المزخرف لمكتب ضباط الحرس.
-
Oil flowed from the tank but was held by the external retainer wall of the power plant building, which was some 4 metres high.
وتدفق النفط من الصهريج ولكن حجزه الجدار الحاجز الخارجي لمبنى محطة الطاقة، الذي كان يبلغ ارتفاعه نحو 4 أمتار.
-
By not reforming, we are actually keeping alive an antiquated and counterproductive system of governance externally — outside these walls — that is preventing the delivery of development and of results that benefit of all countries, hence the exhaustion which is visible even today in this Hall, in the attendance and in the sense of ownership.
وبعدم القيام بالإصلاح، فأننا نبقي فعلا على قيد الحياة نظام حكم عفى عليه الزمن ويفضي إلى نتائج عكسية في الخارج - خارج هذه الجدران - مما يمنع تحقيق التنمية والتوصل إلى نتائج تفيد البلدان كافة، ومن هنا يأتي الإرهاق الذي يبدو مرئيا حتى في هذا اليوم في هذه القاعة، في الحضور وفي الإحساس بالملكية.
-
This was preceded by another provocative action, on 6 April, in which the Antiquities Authority of the occupying Power seized a huge stone from Al-Emara Palace, one of the Umayyad palaces, located in the external south-eastern wall of Al-Aqsa Mosque, one of the most important antiquity sites in Jerusalem.
وسبق هذا العمل عملٌ استفزازي آخر، إذ إن هيئة الآثار الإسرائيلية التابعة للسلطة القائمة بالاحتلال سطت على أحد أضخم الأحجار من قصر العمارة، وهو أحد قصور الأمويين، كانت موجودة في الجدار الجنوبي الغربي للمسجد الأقصى الذي يشكل أحد أهم المواقع الأثرية في القدس.
-
In the preparation of the 2005 strategy and work plan, OAPR closely coordinated with the external auditors at the planning stage to maximize the use of internal and external resources. OAPR wall also participate more actively in promoting the leadership of UNDP in interagency activities.
(هـ) ادعاءات أخرى (ادعاءات مضايقة وتهديد؛ التدخل في معالجة ترتيبات إدارية؛ تقديم وثائق مزورة لدعم معلومات سابقة عن الراتب) - 12.7 في المائة أو 3 قضايا.