New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Celebrate the Name of your Lord , the Most Exalted ,
« سبح اسم ربك » أي نزه ربك عما لا يليق به واسم زائد « الأعلى » صفة لربك .
-
(When) he was on the most exalted horizon.
وهو بالأفق الأعلى
-
Extol The Name of your Lord, The Most Exalted,
سبح اسم ربك الأعلى
-
Celebrate the Name of your Lord , the Most Exalted ,
نَزِّه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيهًا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قدَّر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيمًا جافًا متغيرًا .
-
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence .
« وإنك لعلى خلق » دين « عظيم » .
-
but seek only the pleasure of their Lord , the Most Exalted ,
« إلا » لكن فعل ذلك « ابتغاء وجه ربه الأعلى » أي طلب ثواب الله .
-
We said (to Musa), "Do not fear (anything); surely you (yourself) are the most exalted.
قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى
-
Except for seeking the Face of his Lord, The Most Exalted.
إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى
-
He is the knower of the unseen and the visible , the Great , the Most-Exalted .
« عالم الغيب والشهادة » ما غاب وما شوهد « الكبير » العظيم « المتعالي » على خلقه بالقهر ، بياء ودونها .
-
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence .
( ن ) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة . أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس ، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم . ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل ، ولا سفيه الرأي ، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع ، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم ، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق ؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره ، وينتهي عما ينهى عنه .