esempi
  • I was an infantry soldier.
    .لقد كنتُ جندي مشاه
  • Tanks, artillery, infantry. Russian soldiers everywhere.
    الدبابات والمدفعية والمشاة. الجنود الروس في كل مكان.
  • At the same time, the population at large would benefit from improved infrastructure in the country. This request could also be accommodated within the authorized strength of the MINUSTAH military component by postponing the deployment of a commensurate number of infantry soldiers or by replacing them with the engineering company on a longer-term basis, if it is deemed to be an operational requirement.
    ويمكن أن يستجاب لهذا الطلب أيضا في نطاق قوام العنصر العسكري المأذون به للبعثة عن طريق تأجيل انتشار عدد مساو من جنود المشاة أو بإحلال السرية الهندسية محل هؤلاء الجنود على مدى أطول إن اعتبر ذلك متطلبا من المتطلبات التشغيلية.
  • In September 2008, the Royal Moroccan Army conducted the redeployment of approximately 1,500 to 2,000 infantry soldiers from their previous positions at the berm to new observation posts along a line running parallel to the berm some 30 kilometres to the west, reportedly as a preventive measure against the trafficking and smuggling of goods and people.
    وفي أيلول/سبتمبر 2008، قام الجيش الملكي المغربي بنقل ما يتراوح من 500 1 إلى 000 2 جندي من المشاة تقريبا من مواقعهم السابقة عند الجدار الرملي إلى مراكز مراقبة جديدة على طول خط مواز للجدار الرملي يبعد حوالي 30 كيلومترا غربا، وقيل إن ذلك تدبير وقائي ضد الاتجار بالبضائع والأشخاص وتهريبهم.
  • Over the past six months, the Mission's military component has been adjusted as envisaged in my previous report, with the establishment of a maritime component following the delivery of 16 patrol boats and the incorporation of an additional engineering company through the replacement of a corresponding number of infantry soldiers.
    وعلى مدى الأشهر الستة الماضية، تم تعديل العنصر العسكري للبعثة على النحو المتوخى في تقريري السابق، وذلك بإنشاء العنصر البحري إثر تسلم 16 زورقا من زوارق خفر السواحل، وإضافة سرية هندسية من خلال استبدال عدد مكافئ من جنود المشاة.
  • At 1830 hours, an enemy Israeli patrol consisting of three Hummer vehicles and about 20 infantry was seen next to the barbed wire strip between the Radar and Birkat al-Naqqar outposts inside the occupied Shab`a farmlands. The infantry soldiers crossed the Blue Line in the direction of the old Shahal outpost inside liberated Lebanese territory and then left at 1935 hours in the direction of the aforementioned farmlands.
    • الساعة 30/18 شوهدت دورية للعدو الإسرائيلي مؤلفة من 3 آليات نوع هامر وحوالي 20 عنصرا من المشاة بجانب الشريط الشائك بين موقعي الرادار وبركة النقار داخل مزارع شبعا المحتلة وتجاوزت عناصر المشاة الخط الأزرق باتجاه مركز الشحل القديم داخل الأراضي اللبنانية المحررة ثم غادرت الساعة 35/19 باتجاه المزارع المذكورة.