esempi
  • Net weight: 137 kg
    الوزن الصافي: 137 كيلوغراما
  • Net weight: 40 kg
    الوزن: 40 كيلوغراما
  • Net weight: 40 kg
    الوزن الصافي: 40 كيلوغراما
  • The databases of both organizations will contain two quantity fields: net weight and quantity in terms of the standard units of quantity recommended by the World Customs Organization.
    سوف تحتوي قاعدتا بيانات كلا الطرفين على مجالين كميين: الوزن الصافي والكم مقدرا بالوحدات المعيارية للكم التي أوصت بها منظمة الجمارك العالمية.
  • If the price is fixed according to the weight of the goods, in case of doubt it is to be determined by the net weight.
    إذا حدّد الثمن حسب وزن البضائع فيحسب الثمن في حالة الشكّ على أساس الوزن الصافي.
  • In the first years following the introduction of the import licensing system in Thailand and the Philippines several inconsistencies had been detected by the auditors which were due to errors and mistakes such as the use of incorrect customs codes or confusions of net weight with gross weight.
    وخلال السنوات الأولى التي أعقبت إنشاء نظام تراخيص الاستيراد في تايلند والفلبين، كشف المدقّقون حالات عدم تماسك عدّة، كان سببها أغلاط وأخطاء كاستعمال الرموز الجمركيّة غير الصحيحة أو خلط الوزن الصافي مع الوزن الإجمالي.
  • Shares of individual [exporting] [producing] countries in [total net exports] [the total weighted average of production and net exports] of jute and jute products of countries [participating in the United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2000,] as established for the purposes of article 40
    أنصبة البلدان [المصدرة] [المنتجة] فرادى في [مجموع الصادرات الصافية] [مجموع المتوسط المرجح للإنتاج والصادرات الصافية] من الجوت ومنتجات الجوت للبلدان [المشتركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000]، مبينة لأغراض المادة 40
  • [1. This [Agreement] shall enter into force definitively on [………2001] or on any date thereafter, if by that date [three] Governments accounting for at least per cent of [net exports] [the weighted average of production and net exports] as set out in annex A to this [Agreement], and Governments accounting for at least per cent of net imports as set out in Annex B to this [Agreement], have signed this [Agreement] pursuant to article 37, paragraph 2(a), or have deposited their instruments of ratification, acceptance, approval or accession.
    يبدأ نفاذ هذا [الاتفاق] بصفة نهائية في [2001] أو في أي تاريخ لاحق إذا كانت قد قامت بحلول ذلك التاريخ [ثلاث] حكومات تملك ما لا يقل عن في المائة من [الصادرات الصافية] [المتوسط المرجح للإنتاج والصادرات الصافية] على النحو المبين في المرفق ألف لهذا [الاتفاق]، و حكومة تملك ما لا يقل عن في المائة من الواردات الصافية على النحو المبين في المرفق باء لهذا [الاتفاق]، بتوقيع هذا [الاتفاق] عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 37، أو بإيداع وثائق تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها.
  • This [Agreement] shall enter into force provisionally on […………… 2001] or on any date thereafter, if by that date [three] Governments accounting for at least per cent of [net exports] [the weighted average of production and net exports] as set out in annex A to this [Agreement], and Governments accounting for at least per cent of net imports as set out in annex B to this [Agreement], have signed this [Agreement] pursuant to article 37, paragraph 2(a), or have deposited their instruments of ratification, acceptance or approval, or have notified the depositary under article 39 that they will apply this [Agreement] provisionally.
    يبدأ نفاذ هذا [الاتفاق] بصفة مؤقتة في [2001] أو في أي تاريخ لاحق إذا كانت قد قامت بحلول ذلك التاريخ [ثلاث] حكومات تملك ما لا يقل عن في المائة من [الصادرات الصافية] [المتوسط المرجح للإنتاج والصادرات الصافية] على النحو المبين في المرفق ألف لهذا [الاتفاق]، و حكومة تملك ما لا يقل عن في المائة من الواردات الصافية على النحو المبين في المرفق باء لهذا [الاتفاق]، بتوقيع هذا [الاتفاق] عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 37 أو بإيداع وثائق تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها، أو بإخطار الوديع بموجب المادة 39 بأنها ستطبق هذا [الاتفاق] بصفة مؤقتة.