-
It is alone a courteousness
نوعا من التهذيب
-
And were your needs met courteously and correctly?
وهل تلبّت رغباتك بشكل جيد ؟
-
“ And speak to him courteously , that perhaps he may ponder or have some fear . ”
« فقولا له قولا لينا » في رجوعه عن ذلك « لعله يتذكر » يتعظ « أو يخشى » الله فيرجع والترجي بالنسبة إليهما لعلمه تعالى بأنه لا يرجع .
-
“ And speak to him courteously , that perhaps he may ponder or have some fear . ”
اذهب - يا موسى - أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك ، ولا تَضْعُفا عن مداومة ذكري . اذهبا معًا إلى فرعون ؛ إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم ، فقولا له قولا لطيفًا ؛ لعله يتذكر أو يخاف ربه .
-
The Police Department will develop appropriate directives to ensure that all police officers and traffic enforcement agents administer the Parking Programme correctly and courteously.
وستعد إدارة الشرطة توجيهات مناسبة لجميع أفراد الشرطة والقائمين على تنفيذ قانون المرور لكفالة قيامهم بتطبيق برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية بكل مقتضيات اللياقة والاحترام.
-
The organization behaves respectfully and courteously towards all States, small or large, at all times, in observance of the rules of conduct set out in Council resolution 1996/31.
وهي، دائما تتصرف بلياقة واحترام تجاه جميع الدول، كبيرها وصغيرها، ممتثلة لقواعد السلوك المنصوص عليها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
-
The organization behaves respectfully and courteously towards all States, small or large, at all times, in observance of the rules of conduct set out in Council resolution 1996/31.
وهي دائما تتصرف بلياقة واحترام تجاه جميع الدول، كبيرها وصغيرها، ممتثلة لقواعد السلوك المنصوص عليها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
-
She noted a slight improvement in the courteousness of the host city's tow hotline but expressed serious concern at the amount of time and effort required of her Mission and its staff to comply with the problematic Parking Programme.
ولاحظت تحسنا طفيفا في طريقة تعامل القائمين في المدينة المضيفة على الخط الهاتفي المخصص لطلبات سحب السيارات، غير أنها أعربت عن قلقها الشديد إزاء ما يطرحه البرنامج من مشاكل والوقت الطويل والجهد الكبير الذي يتطلبه الامتثال له من قبل بعثة بلدها وموظفيها.
-
Similarly, at Black Beach prison in Malabo, the Special Representative was courteously met by the prison administrator, who was reported by several prisoners to be a very humane person.
وعلى غرار ذلك، رحب مدير سجن بلاك بيتش في مالابو بالممثل الخاص. وأفاد العديد من السجناء بأن المدير شخص رؤوف للغاية.
-
And, finally, my thanks go to the interpreters, whom we so often put through the mill and who have always responded courteously to the sometimes unreasonable demands placed on them by the Conference.
وأخيراً أشكر المترجمين الشفويين الذين غالباً ما نشق عليهم ومع ذلك هم يتحلون على الدوام بالكياسة في الرد على الطلبات غير المعقولة التي يطلبها منهم المؤتمر.