-
We consider terrorist attacks against civilians to be repugnant.
ونعتبر الهجمات الإرهابية ضد المدنيين بغيضة.
-
Killing may be repugnant to him, but if it's his only solution, he uses it
القتل قد يكون كريه بالنسبة له, ولكن لو كان هذا هو الحل الأخير, فقد يستخدمه
-
The preamble to the Convention forcefully states that the use of disease as a weapon would be “repugnant to the conscience of mankind”.
وديباجة الاتفاقية تنص بقوة على أن استخدام المرض سلاحا سيكون أمرا ”يشمئز له الضمير الإنساني“.
-
Convinced that such use would be repugnant to the conscience of mankind and that no effort should be spared to minimize this risk,
واقتناعاً منها بأن الضمير الإنساني يشمئز لمثل هذا الاستعمال وأنه ينبغي عدم ادخار أي جهد في سبيل تخفيف هذا الخطر إلى أدنى حد ممكن،
-
The horror of biological weapons was shared by all. As the Convention stated, their use would be “repugnant to the conscience of mankind”.
وأوضح أن الجميع يتقاسمون الرعب الذي تنطوي عليه الأسلحة البيولوجية، وأن استعمال هذه الأسلحة "يشمئز لـه الضمير الإنساني" على نحو ما ورد في الاتفاقية.
-
Abortion may be morally repugnant... but right now it's not illegal.
...الإجهاض قد يكون مرفوض أخلاقياً لكنه حتى الآن ليس مخالفاً للقانون
-
You know, abortion may be morally repugnant, but right now it's not illegal.
...الإجهاض قد يكون مرفوض أخلاقياً لكنه حتى الآن ليس مخالفاً للقانون
-
However, the Bill did not become law as the Supreme Court found it to be repugnant to the provisions of Article 41 of the Constitution which concern the family.
ومع ذلك، لم يصبح المشروع قانونا لأن المحكمة العليا وجدته منافيا لأحكام المادة 41 من الدستور، التي تتعلق بالأسرة.
-
Their continued determination, for the sake of humankind, to exclude completely the possibility of the use of bacteriological (biological) weapons, and their conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind;
`5` عزمها الثابت على استبعاد إمكانية استخدام الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) استبعاداً تاماً، حرصاً على مصلحة الإنسانية، واقتناعها بأن استخدام هذه الأسلحة أمر يشمئز له الضمير الإنساني؛
-
“the possibility of any use of bacteriological (biological) agents and toxins as weapons should be completely excluded, and the conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind.”
"إن إمكانية استعمال العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينات، بأي شكل من الأشكال، كأسلحة ينبغي أن تُستبعَد بالكامل، واقتناعهم بأن ضمير الإنسانية يأنف مثل هذا الاستعمال".