esempi
  • uplifted , purified ,
    « مرفوعة » في السماء « مطهرة » منزهة عن مس الشياطين .
  • uplifted , purified ,
    وأمَّا من كان حريصا على لقائك ، وهو يخشى الله من التقصير في الاسترشاد ، فأنت عنه تتشاغل . ليس الأمر كما فعلت أيها الرسول ، إن هذه السورة موعظة لك ولكل من شاء الاتعاظ . فمن شاء ذكر الله وَأْتَمَّ بوحيه . هذا الوحي ، وهو القرآن في صحف معظمة ، موقرة ، عالية القدر مطهرة من الدنس والزيادة والنقص ، بأيدي ملائكة كتبة ، سفراء بين الله وخلقه ، كرام الخلق ، أخلاقهم وأفعالهم بارة طاهرة .
  • That's uplifting.
    هذه ناقلة جوية
  • How uplifting.
    كم هذا مبهج
  • Something uplifting. Something sweet and uplifting, huh?
    شياً ما لطيف و يدعو للحماس
  • and the roof uplifted
    « والسقف المرفوع » أي السماء .
  • therein uplifted couches
    « فيها سرر مرفوعة » ذاتا وقدرا ومحلا .
  • And uplifted mattresses .
    « وفرش مرفوعة » على السرر .
  • and the roof uplifted
    أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه .
  • therein uplifted couches
    وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة ؛ لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وبُسُط كثيرة مفروشة .
Notices
  • noun gerund of verb (to uplift)