esempi
  • She welcomed the success of the Agency''s microcredit programme, and called for it to be extended to include poverty-stricken Palestinian women.
    ومضت تقول إنها ترحب بنجاح برامج الوكالة للائتمان الصغير، وأنها تطالب بتوسيع نطاقها كي تشمل الفلسطينيات الفقيرات.
  • To the extent that women cannot enter the labour force because of their caregiving responsibilities, they may be potentially prone to poverty-stricken old age for themselves owing to a lack of employment income and pension credits.
    وطالما يتعذر على النساء الالتحاق بالقوة العاملة بسبب مسؤولية تقديم الرعاية التي يضطلعن بها، وقد يكنّ عرضة للفقر لدى تقدمهن في السن نظرا لانعدام الدخل المتأتي عن العمل أو ائتمانات المعاش التقاعدية.
  • Bearing in mind that the majority of the new student population will be coming from poverty-stricken families, who are not adequately fed — remember that children dizzy with hunger will not be able to focus on their studies — authorities will have to find ways and means of providing for the minimal nutritional needs of children.
    ومع مراعاة أن أغلبية الطلاب الجدد سيكونون من الأسر المنكوبة بالفقر، التي ليس لديها الغذاء الكافي، لنتذكر أن الأطفال الذين يصيبهم الدوار نتيجة للجوع لن يستطيعوا التركيز على دراستهم وسيتعين على السلطات أن تجد سبل ووسائل توفير الحد الأدنى من الاحتياجات الغذائية للأطفال.