New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Apart from cost-recovery factor, the urgency of which may diminish with the development of appropriate technology, software and widespread practice, the value of a procurement through ERAs must be substantial enough to attract meaningful competition and at the same time should not be so high as to hinder participation of potential bidders.
وباستثناء عامل استرداد التكاليف، الذي قد تتضاءل الحاجة الملحة إليه بتطور التكنولوجيا المناسبة والبرامجيات والممارسة الواسعة النطاق، فإنه يجب أن تكون قيمة المشتريات بواسطة المزادات العكسية الإلكترونية كبيرة بحيث تكفي لاجتذاب المنافسة المجزية وأن لا تكون، في الوقت نفسه، عالية بحيث تحول دون مشاركة مقدّمي عروض محتملين.
-
His Excellency further indicated that the factors of recovery from this crisis is, thanks to Allah, available to us.
وأثنوا على ما تحلى به فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي من حكمة وشجاعة وروح مبادرة وبُعد نظر.
-
The conditions under which such critical operations may restart are determined by two factors: (a) recovery time objective and (b) recovery point objective.
وتحدد الظروف التي يمكن في ظلها إعادة تشغيل مثل هذه العمليات المهمة بعاملين هما: (أ) الهدف الزمني لاستعادة القدرة على العمل؛ (ب) وهدف نقطة الاستعادة.
-
It was further indicated to the Board that, as the lead agency for early recovery, UNDP would ensure that early recovery considerations were factored into United Nations and UNDP contingency/emergency preparedness plans.
وأُبلغ المجلس كذلك بأن البرنامج الإنمائي، باعتباره الوكالة الرائدة في عمليات الإنعاش المبكرة، سيكفل مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإنعاش المبكر في خطط الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي للتأهب للطوارئ والحالات الاستثنائية.
-
As requested by the affected countries, UNEP provided expertise in support of environmental assessments and to strengthen the capacity of environmental authorities, promote sound environmental solutions and provide management tools for integrating environmental factors into recovery and reconstruction plans.
وواصل اليونيب، بناء على ما طالبت به البلدان المتضررة، تقديم الخبرة اللازمة للقيام بالتقييمات البيئية وتعزيز قدرات السلطات البيئية، ونهض بالحلول البيئية السليمة، ووفر أدوات الإدارة من أجل دمج الاعتبارات البيئية المتكاملة في خطط الإنعاش وإعادة الإعمار.