esempi
  • The maximum absolute value acceleration peak shall be recorded for each of the specified frequency break points.
    ويجب تسجيل قيمة التسارع المطلقة القصوى لذروة التسارع عن كل نقطة انقطاع التردد.
  • In accordance with Article 1.14.1 of the public bid requirements, the concessionaire would be entitled to collect three types of maximum rates: (i) a maximum rate during non-peak hours, (ii) a maximum rate during peak hours, and (iii) a maximum rate for high traffic density outside of peak hours, see Autopista Central (2001), pages 64-65.
    وفقاً للمادة 1-14-1 من شروط العطاءات العامة، يكون من حق صاحب الامتياز تحصيل ثلاثة أنواع من الأسعار القصوى: `1` سعر أقصى خارج ساعات الذروة، `2` وسعر أقصى خلال ساعات الذروة، `3` وسعر أقصى لكثافة المرور المرتفعة خارج ساعات الذروة، انظر Autopista Central (2001), pages 64-65.
  • In relation to market access for non-agricultural products, modalities should be agreed to provide for maximum cuts in tariff peaks and tariff escalation affecting developing country exports, and consideration should be given to possible adverse effects on developing countries from preference erosion.
    وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية للأسواق، ينبغي الاتفاق على الطرائق التي تنص على أعلى التخفيضات في مجال التعريفات القصوى، وارتفاع التعريفات الذي يضر بصادرات البلد النامي، وينبغي إيلاء الاهتمام بالآثار العكسية المحتملة على البلدان النامية من جراء تآكل التفضيل.
  • “13. Notes with concern that, despite the previous rounds of multilateral negotiations on market access on non-agricultural products, excessively high levels of tariff barriers in some sectors, including textile and clothing products, are maintained by some developed countries, and in this regard reiterates that the work programme of the World Trade Organization should provide for maximum cut in tariff peaks and tariff escalation affecting developing country exports while giving consideration to adverse effects on developing countries, including the erosion of trade preferences;
    “13 - تلاحظ بقلق أن الحواجز التعريفية العالية بشكل مفرط في بعض القطاعات، بما في ذلك منتجات الأنسجة والألبسة، لا تزال قائمة لدى بعض البلدان المتقدمة، وذلك رغم جولات المناقشات المتعددة الأطراف السابقة بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق؛ وتؤكد في هذا الصدد، أنه ينبغي لمنظمة التجارة العالمية أن تنص في برنامج عملها على إجراء تخفيضات قصوى في تعريفات الذروة والتعريفات التصاعدية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية، مع النظر في الآثار الضارة على البلدان النامية بما في ذلك تلاشي الأفضليات التجارية؛
  • Notes with concern that, despite the previous rounds of multilateral negotiations on market access on non-agricultural products, excessively high levels of tariff barriers in some sectors, including textile and clothing products, are maintained by some developed countries, and in this regard reiterates that the work programme of the World Trade Organization should provide for maximum cut in tariff peaks and tariff escalation affecting developing country exports while giving consideration to adverse effects on developing countries, including the erosion of trade preferences;
    تلاحظ بقلق أن الحواجز التعريفية العالية بشكل مفرط في بعض القطاعات، بما في ذلك منتجات الأنسجة والألبسة، لا تزال قائمة لدى بعض البلدان المتقدمة، وذلك رغم جولات المناقشات المتعددة الأطراف السابقة بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق؛ وتؤكد في هذا الصدد، أنه ينبغي لمنظمة التجارة العالمية أن تنص في برنامج عملها على إجراء تخفيضات قصوى في تعريفات الذروة والتعريفات التصاعدية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية، مع النظر في الآثار الضارة على البلدان النامية بما في ذلك تلاشي الأفضليات التجارية؛