esempi
  • Why lift 6 is blocked?
    لماذا المصعد السادس مقفل؟
  • I had him lift the block before I left.
    . جعلتُه يرفع المنع عنّي قبل أن أغادر
  • And check to see if MPresario responded to my messages or lifted the block, and then I'd go back to bed.
    لأرى إن كان (إم بيساريو) قد رد على رسائليّ أو رفع المنع عنّي، وبعدها أعود إلى السرير
  • The transaction may not be blocked for more than five days, the maximum time limit within which the Unit is required by law to lift the block and authorize the execution of the transaction if the evidence is inaccurate or, if this is not the case, to transmit the action to the Government Procurator.
    ولا يمكن أن يتجاوز هذا التجميد فترة أقصاها خمسة أيام تقوم في نهايتها وحدة مكافحة غسل الأموال برفع التجميد إذا تغيرت هذه المؤشرات، وتأذن بتنفيذ العملية، وإلا تحيل الإجراءات إلى المدعي العام.
  • To reaffirm its categorical rejection of persistent efforts to block the lifting of the sanctions imposed on the Great Jamahiriya and ignore the provisions of paragraph 16 of Security Council resolution 883 (1993) and the substance of the related report of the Secretary-General to the Security Council, which efforts are in violation of international law, the Charter of the United Nations, the resolutions of the Security Council and the agreement and guarantees found acceptable by the parties to the dispute;
    تجديد رفضه القاطع لأسلوب الإصرار على عرقلة رفع العقوبات عن الجماهيرية العظمى وتجاهل ما نصت عليه الفقرة (16) من قرار مجلس الأمن رقم 883 (1993)، ومحتوى تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الأمن في هذا الشأن لما في ذلك من مخالفة للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن والاتفاق الذي ارتضته أطراف الأزمة وضماناته.
  • To reject emphatically the way in which persistent efforts are being made to block any lifting of sanctions on the Libyan Arab Jamahiriya and to ignore the provisions of paragraph 16 of Security Council resolution 883 (1992) and the related report of the Secretary-General of the United Nations to the Security Council, for such efforts violate international law, the Charter of the United Nations, the resolutions of the Security Council, and the agreement and guarantees endorsed by the parties;
    تجديد رفضه القاطع لأسلوب الإصرار على عرقلة رفع العقوبات عن الجماهيرية العربية الليبية، وتجاهل ما نصت عليه الفقرة (16) من القرار 883 (1993)، ومحتوى تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الأمن في هذا الشأن، لما في ذلك من مخالفة للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن. والاتفاق الذي ارتضته أطراف الأزمة وضمنته.
  • To reaffirm its categorical rejection of persistent efforts to block the lifting of the sanctions imposed on the Great Jamahiriya and ignore the provisions of paragraph 16 of Security Council resolution 883 (1993) and the substance of the related report of the Secretary-General to the Security Council, which efforts are in violation of international law, the Charter of the United Nations, the resolutions of the Security Council and the agreement and guarantees found acceptable by the parties to the dispute;
    تجديد رفضه القاطع لأسلوب الإصرار على عرقلة رفع العقوبات عن الجماهيرية العظمى، وتجاهل ما نصت عليه الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن رقم 883 (1993)، ومحتوى تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الأمن في هذا الشأن، لما في ذلك من مخالفة للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن والاتفاق الذي ارتضته أطراف الأزمة وضماناته؛
  • To reaffirm its categorical rejection of persistent efforts to block the lifting of the sanctions imposed on the Libyan Arab Jamahiriya and ignore the provisions of paragraph 16 of Security Council resolution 883 (1993) and the substance of the related report of the Secretary-General to the Security Council, which efforts are in violation of international law, the Charter of the United Nations, the resolutions of the Security Council and the agreement and guarantees found acceptable by the parties to the dispute;
    تجديد رفضه القاطع لأسلوب الإصرار على عرقلة رفع العقوبات عن الجماهيرية العربية الليبية، وتجاهل ما نصت عليه الفقرة (16) من القرار 883 (1993)، ومحتوى تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الأمن في هذا الشأن، لما في ذلك من مخالفة للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن، والاتفاق الذي ارتضته أطراف الأزمة وضماناته.