esempi
  • The organizations did not identify categories of information requirements (internal and external) or link these requirements to the needs of the different types of potential users or customers.
    ولم تحدد المؤسسات المذكورة فئات متطلباتها من المعلومات (الداخلية والخارجية) أو لم تربط بين هذه المتطلبات وحاجات مختلف أنواع المستخدِمين أو الزبائن المحتملين.
  • There are several different potential sources of funds to finance activities to reduce emissions from deforestation.
    وتوجد عدة مصادر مختلفة ومحتملة لتمويل الأنشطة الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات.
  • Examination of the various indicators has revealed that they tend to be present in many different cases of potential fraud, regardless of the level of sophistication of the financial decision-maker, or of the development of a particular economy involved.
    وقد تبيَّن من فحص مختلف المؤشّرات أنها يرجَّح أن تكون موجودة في حالات مختلفة كثيرة من أفعال الاحتيال المحتملة بصرف النظر عن درجة تطوّر الجهة التي تتخذ القرار المالي أو مستوى نمو الاقتصاد المعني.
  • As a result of the different potential deployments, the United States may establish teams in Jalalabad and Kandahar.
    وقد تقوم الولايات المتحدة، نتيجة مختلف عمليات النشر المحتملة، بتشكيل فريقين في جلال أباد وقندهار.
  • However, these elements proved to be highly controversial in the negotiations between representatives of various Governments, because of their different assessments of their potential impacts on hunger.
    بيد أنه تبين أن هذه العناصر كانت سببا في إثارة جدل كبير بين ممثلي مختلف الحكومات بسبب اختلاف تقييماتهم لآثارها المحتملة على الجوع.
  • Different groups of victims or potential victims of racial discrimination within the population may have different needs for health and social services.
    قد تختلف احتياجات الخدمات الصحية والاجتماعية لجماعات الضحايا أو الضحايا المحتملين للتمييز العنصري بين السكان.
  • The results obtained represent the first study of potential differences in the intermediary metabolism of Japanese quail reared under simulated hypogravity conditions.
    وتمثّل النتائج المحصلة أول دراسة للاختلافات الكامنة في الأيضة المتوسطة لدى طيور السماني اليابانية التي تمت تربيتها في ظروف تحاكي ظروف نقص الجاذبية.
  • Another element is the awareness of the different potential implementation schedules in different parts of the world, as is evident from a survey conducted by OECD.
    ويتمثل عنصر آخر في إدراك إمكانية اختلاف جداول التنفيذ في أجزاء مختلفة من العالم، حسبما يتضح من الدراسة الاستقصائية التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • markedly different nature of potential conflicts (in North East Asia, this reflects the existing post-Cold War structure), as well as the disparate level of development and activity of civil society. The urgency of the nuclear crisis on the Korean peninsula and the threat of remilitarization in Japan are further important factors for the Northeast Asian region to have a separate process.
    وإن إلحاح الأزمة النووية في شبه الجزيرة الكورية وخطر إعادة التسلح في اليابان هما من العوامل الهامة الأخرى لأن تكون لدى منطقة شمال شرق آسيا عملية مستقلة.
  • The substance of the draft programme of work of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office for 2007-2011, assuming three different potential levels of funding, will also be discussed.
    كما ستجري مناقشة جوهر مشروع برنامج العمل الذي وضعه مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2007 - 2011 الذي يفترض وجود ثلاثة مستويات محتملة للتمويل.